国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0311 Le T'ai Chan : vol.1
泰山 : vol.1
Le T'ai Chan : vol.1 / 311 ページ(カラー画像)

キャプション

[Figure] Prière de 1554 p.C.

New!引用情報

doi: 10.20676/00000293
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

Vt   jot

t Tf 1 l=W ip`c ~C ~

lin     -00

titi ►l~ fi'

tft

*ni .~

~

hW ~; ~

A %V Vt fe

3%

Poit   *p

W

i 'X

Pr; la

NO MR fV

41 WR if4 *1 9t i0 -44 M2

Ug

  •     y1(

PK

  •   ! ~

AA

t~

  •     A

~ r~r

a fa-

illi -t

i7iEt J`

smlgt

Prière de 1554 P.C.

hn._1_ ~ ~. ~.    ♦ it   •~u

tN~ ~ ~u.~ nl s ~,,,!   ~ ~ ~

~

295

est navigable et les transports de grain circulent ; les finances de l'état y trouvent leur avantage. Maintenant, je vous exprime spécialement mes remerciments; veuillez, ô dieu, jouir de mes offrandes et les prendre en considération. Voilà ce que je vous déclare avec respect.

Prière adressée au T'ai chan la
trente-troisième année kia-tsing
(2554) a l'occasion de
calamités 1).

J'ai reçu le mandat céleste et je nourris les myriades d'hommes de mon peuple comme s'ils étaient mes enfants. Mon désir est que l'année donne sa moisson, que les saisons soient bien réglées et que les calamités ne se produisent pas. Dernièrement, en divers lieux, il y a eu des inondations ou des sécheresses, des guerres ou des ravages; le peuple s'est trouvé en détresse ; ceux qui sont en péril et ceux qui sont morts jonchent les routes ; ce sont là des calamités extraordinaires. Mon coeur en est pénétré d'affliction et d'inquiétude. Or vous, ô dieu,

i) Chan tth'orran tien, XVI, 6 r°-v°.

1