国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Le T'ai Chan : vol.1 | |
泰山 : vol.1 |
Prière de 1554 p.C. |
Vt jot
t Tf 1 l=W ip`c ~C ~
lin -00
titi ►l~ fi'
tft
*ni .~
~
hW ~; ~
A %V Vt fe
3%
Poit *p
W
i 'X
Pr; la
NO MR fV
41 WR if4 *1 9t i0 -44 M2
Ug
y1(
PK
! ~
AA
t~
A
~ r~r
a fa-
illi -t
i7iEt • J`
smlgt
Prière de 1554 P.C.
hn._1_ ~ ~. ~. ♦ it •~u
tN~ ~ ~u.~ nl s ~,,,! ~ ~ ~
~
295
est navigable et les transports de grain circulent ; les finances de l'état y trouvent leur avantage. Maintenant, je vous exprime spécialement mes remerciments; veuillez, ô dieu, jouir de mes offrandes et les prendre en considération. Voilà ce que je vous déclare avec respect.
Prière adressée au T'ai chan la
trente-troisième année kia-tsing
(2554) a l'occasion de
calamités 1).
J'ai reçu le mandat céleste et je nourris les myriades d'hommes de mon peuple comme s'ils étaient mes enfants. Mon désir est que l'année donne sa moisson, que les saisons soient bien réglées et que les calamités ne se produisent pas. Dernièrement, en divers lieux, il y a eu des inondations ou des sécheresses, des guerres ou des ravages; le peuple s'est trouvé en détresse ; ceux qui sont en péril et ceux qui sont morts jonchent les routes ; ce sont là des calamités extraordinaires. Mon coeur en est pénétré d'affliction et d'inquiétude. Or vous, ô dieu,
i) Chan tth'orran tien, XVI, 6 r°-v°.
1
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。