国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Le T'ai Chan : vol.1 | |
泰山 : vol.1 |
N° 6.
Notice sur la réfection du temple de la montagne
Hao-li qui dépend du Pic de l'Est ').
Composé par Siu Che-long ayant les titres de : savant de la »cour des sages rassemblés" dépendant de l'Académie, grand officier qui rectifie et qui discute, rédacteur des édits impériaux, en même temps historiographe officiel ;
Ecrit en rouge par Siu You-kia ayant les titres de tch'eng wou lang et d'adjoint au préfet de T'ai-ngan tcheou;
Yang Houan, professeur au Collège des lettrés du district de Tsi-ning, a écrit le titre en caractères tchouan.
Hao-li est le nom d'une élégie funèbre de l'antiquité ; elle fut composée par un client de T'ien Heng qui exprima son émotion dans un chant 2). Au temps des Han, Li Yen-nien 3) divisa ce chant en deux mélodies : la mélodie lziai-lou 4) était destinée aux funérailles des rois, des ducs et des nobles; la mélodie
i) Cette inscription est située derrière la salle Chen-lo tien dans le temple de la colline Hao-li (cf. p. 109, lignes 13-14). Elle est reproduite dans A, XX, 20 V0-22 v°, et dans B, XVIII, 24 v°-26 r°.
Ce renseignement est tiré du Kou kin tcliou, composé au quatrième siècle de notre ère par Ts'ouei Pao. Tchang Cheou-tsie a cité ce passage du Kou kin tchou dans son commentaire au chapitre de Sseu-ma Ts'ien (chap. XCIV, p. 2 v°) consacré à T'ien Heng (I- en 202 av. J.-C.).
Vers l'an III av. J.-C., Li Yen-nien avait été nommé intendant de la musique par l'empereur Wou (cf. Sseu-ma Ts'ien, trad. fr., t. III, p. 235 et 494).
4). Dans cette poésie, la vie humaine était comparée à la rosée (lou) fugitive qui se dépose sur l'échalote (Niai). Voyez le passage du Kou kin tcliou cité par Tchang Cheou-tsie.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。