国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0386 Le T'ai Chan : vol.1
泰山 : vol.1
Le T'ai Chan : vol.1 / 386 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000293
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

N°7.

Inscription de 1285.

Dans le temple Hao-li se trouvent encore deux curieuses inscriptions de l'époque mongole ; je ne les ai pas vues lors de ma visite à ce temple; je les étudierai d'après le texte qui nous est fourni par A, XX, 22 v°-26 r° et par B, XVIII, p. 26 v°-29 v°. Je commencerai par celle de ces deux inscriptions qui est chronologiquement la seconde, car elle facilitera l'intelligence de la première.

L'inscription de 1285 est intitulée : Mémoire sur les chapelles des soixante-quinze cours de justice du Hao-li. Elle a été érigée le 2 I e jour du premier mois de la vingt-deuxième année tche-yuan par un certain Wang Tche-kien. Elle commence par un préambule de deux lignes ainsi conçu:

„La règle du Ciel est très vaste; quoique lâche, elle ne [laisse rien échapper] 1) ; sur ceux qui pratiquent le bien, elle fait descendre toutes sortes de prospérités; sur ceux qui pratiquent le mal, elle fait descendre toutes sortes d'infortunes; aux gens de bien elle accorde le bonheur; aux pervers elle envoie le malheur; ainsi c'est en elle qu'est la rétribution du bien et du mal."

Cette courte introduction est suivie de l'énumération de tous les tribunaux des enfers ; voici cette liste :

i) Cette phrase est une sentence qu'on retrouve souvent citée: cf. Bazin, Le théâtre chinois, p. 185: „Ma fille, le filet du ciel, qui est vaste et étendu, ne laisse pas échapper les coupables."