国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Le T'ai Chan : vol.1 | |
泰山 : vol.1 |
Prière de 1485 p.C. |
285
jouirez à jamais des actions de grâces qu'on vous rendra.
Veuillez, ô dieu, prendre cela en considération.
Prière adressée au T'ai chan la
vingt et unième année tch'eng-houa
(118) à l'occasion d'un trem-
blement de terre ').
O dieu, depuis l'organisation du monde, vous êtes le dominateur du territoire oriental; vous suscitez et vous faites venir la pluie et les nuages et vous nourrissez abondamment tous les êtres vivants; votre clarté surnaturelle sait se manifester et la multitude du peuple se confie en vous; voilà pourquoi, à travers les dynasties successives, le rituel des sacrifices d'actions de de grâces qu'on vous offre a été rendu plus magnifique et on n'y a rien retranché. Or, en la présente année, pendant le deuxième et le troisième mois, il y a eu plusieurs tremblements de terre. A mon avis, c'est parce que la conduite des hommes n'a été ni bonne ni régulière, c'est parceque les dieux des cours d'eau n'ont été ni calmes ni tranquilles. Les fonctionnaires provinciaux m'ont adressé des requêtes et moi-même j'ai été pénétré de tristesse. J'ai préparé
1-1
4* st 0
Tt
- -
IF ~ •3~t
J2.-i ~ 4t* ~ ..
-YA f~
±
~_
0-3
a eit ~#
M ~ 3t
431.• ~-
a1 ein
?G 1/1
w_
_~
71itli :ji.
~
~ ' - un
Y4 ... 96 A Â W. -fa
~..
~ 114 M
*E.~ -ftar S4% 4R
~
.
V ~,~ Wiz ÎTt~ Pt .
~
~ rai
A wr i;at: *tOK
~. -00 414,
1=1
Prière de 1485 p.C.
1) Clean tclt'ortan tien, XVI, 4 r°.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。