国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0543 Le T'ai Chan : vol.1
泰山 : vol.1
Le T'ai Chan : vol.1 / 543 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000293
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

507

IX.

Comme nous l'avons déjà dit en parlant du rôle du dieu du sol dans les phénomènes naturels, ce dieu ne limite pas son action à la vie des champs ; il a un domaine infiniment plus étendu puisqu'il est le représentant d'une des deux grandes puissances antithétiques dont l'action et la réaction produisent l'évolution universelle. De même, dans les choses humaines, il ne s'occupe pas seulement des semailles et des récoltes ; mais, en tant que personnification du principe yin, il préside à la mort et. aux châtiments.

Dans un texte sur lequel nous aurons l'occasion de revenir, la harangue à Kan, un des premiers souverains de la Chine menace ceux de ses soldats qui auront désobéi à ses ordres 3cle les faire périr devant le dieu du sol. De même, vers le onzième siècle avant notre ère, lorsque le roi Wou eut triomphé du dernier souverain de la dynastie Yin et l'eut réduit au suicide, il se transporta auprès du dieu du sol, le frotta du sang des victimes qui, par sa vertu vitale, animait la divinité, et c'est devant ce justicier suprême qu'il annonça au Ciel et au peuple du prince vaincu pour quels crimes il avait infligé un tel châtiment '). En 64o av. J.-C., un petit prince du Chan-tong immola en victime à un dieu du sol local un vassal qui avait désobéi à son suzerain 2); le Tso tchouan ajoute qu'on espérait par

i) Sseu-ma Ts'ien, chap. XXXIII, p. I :    ~ , O

tE AN kt   ve   Ili1. LN-

AR. „Le duc de Tcheou, tenant en main la grande hache, et le

:duc de Chao, tenant en main la petite hache, se tinrent des deux côtés du roi Wou; (le roi Wou) frotta de sang le dieu du sol et déclara les crimes de Tcheou (dernier souverain de la dynastie Yin) au Ciel, ainsi qu'au peuple

   des Yin."   •

2) 7'so tchouan, ige année du duc Hi (Legge, C.C., vol. V, p. 177a):

   e   za.