国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0174 Le T'ai Chan : vol.1
泰山 : vol.1
Le T'ai Chan : vol.1 / 174 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000293
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

~i

CHAPITRE III.

Textes relatifs aux sacrifices fong et chan.

I ').

Heou Han chou, chap. XVII, p. 2 v°-5 vo.

La trentième année kien-wou (54 p.C.), le deuxième mois, les ministres assemblés dirent à l'Empereur que, puisqu'il était sur le trône depuis trente année, il devait célébrer les cérémonies fong et chan sur le T'ai chan. L'Empereur répondit par l'édit suivant: „Quoique je sois au pouvoir depuis trente années, le peuple a encore du mécontentement plein le ventre. Qui donc tromperai-je ? Tromperai-je le Ciel 2) ? Ceux qui m'ont parlé du T'ai chan ne valent pas Lin Fang 3). Pour quel motif souillerais-je la liste continue

I) Pour les textes relatifs aux sacrifices fond et chan sous le règne de l'empereur Wou (14o-87 av. J.-C.), voyez le traité de Sseu-ma Ts'ien sur les sacrifices fong et chan (Mém. lust., trad. fr., t. III, p. 413-519). Voyez aussi plus haut, p. 18-20.

  1. En célébrant les cérémonies fong et chan qui annoncent une paix universelle, l'Empereur dissimulerait le véritable état de choses qui est encore troublé; or il ne saurait tromper ainsi le Ciel. Cette phrase est d'ailleurs empruntée à Confucius (Louen yu, IX, II, § 2).

  2. Lin Fang est un disciple de Confucius qui interrogea son maître sur ce qui était essentiel dans les rites (Louen yu, III, 4). L'Empereur reproche à ceux qui lui ont conseillé de faire les sacrifices fong et chan de n'avoir pas été aussi attentifs que' Lin Fan; au vrai sens des rites. -- Dans la carte de la sous-préfecture de T'ai-ngan, on verra, à l'angle Sud-Est,

la mention : „Ancien canton de Lin Fang" y   #

(fig. 27);

c'est là, en effet, à I io ti au SE de la ville de T'ai-ngan, que Lin Fang passe pour être né; il est à remarquer que, ni le Kia yu ni Sseu-ma