国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0212 Le T'ai Chan : vol.1
泰山 : vol.1
Le T'ai Chan : vol.1 / 212 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000293
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

196

pas de côté à son sommet ; chaque étage serait large de 4 pas; on disposerait huit escaliers; ces escaliers auraient tous 8 pieds de large à l'autel supérieur 1); ils auraient i tchang (= w pieds) de large à l'étage du milieu et I tchang et 2 pieds (=

12 pieds) à l'étage inférieur; on ferait un triple talus 2) dont les dimensions seraient identiques à celles qui étaient prescrites pour (l'autel du) sacrifice fong 3) ; une fosse pour enterrer les victimes serait placée dans la position wei 4) par rapport à l'autel et à l'intérieur du talus le plus extérieur; elle aurait une largeur et une profondeur calculées de manière à ce qu'elle pût contenir les objets (qu'on offrait en sacrifice) ; il y aurait au Sud (de l'autel octogonal) un escalier de sortie; — l'autel pour l'audience plénière 5) serait en avant du palais de voyage; O O il y aurait trois 6) talus, deux au Sud [et un au Nord] ; cet autel aurait 24 tchang (= 240 pieds) de côté et serait haut de 9 pieds; du côté Sud il y aurait deux escaliers et un seul sur chacun des trois autres côtés ; — sur l'autel du sacrifice fong (au bas de la montagne) et sur celui du sacrifice fong au sommet de la montagne, des terres des cinq couleurs recouvriraient le coffre de pierre et on en ferait un tumulus rond qui aurait I tchang et 2 pieds (= 12 pieds) de diamètre au sommet, 3 tchang (= 30 pieds) de diamètre à la base et

i) Cette expression prouve bien que l'autel est compté comme un étage.

  1. Le mot ta devrait être répété dans le texte chinois.

  2. L'autel du sacrifice fong au pied de la montagne, ou long sseu t'an.

  3. Sud-Sud-Ouest.

  4. Le texte devient ici fort obscur et ne peut être en partie compris que si on le compare à la description du même autel dans le Song ehe (chap. CIV, p. 2 r°) ; voici les résultats auxquels m'amène cette comparaison en ce qui

concerne le texte du hicou Tang chou; les mots u   doivent être sup-

primés ajouter

comme inintelligibles   t; en outre, après les mots   , il faut

6) Le mot   joue le rôle de numérale.