National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0311 Le T'ai Chan : vol.1
The Tai Shan : vol.1
Le T'ai Chan : vol.1 / Page 311 (Color Image)

Captions

[Figure] Prière de 1554 p.C.

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000293
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

Vt   jot

t Tf 1 l=W ip`c ~C ~

lin     -00

titi ►l~ fi'

tft

*ni .~

~

hW ~; ~

A %V Vt fe

3%

Poit   *p

W

i 'X

Pr; la

NO MR fV

41 WR if4 *1 9t i0 -44 M2

Ug

  •     y1(

PK

  •   ! ~

AA

t~

  •     A

~ r~r

a fa-

illi -t

i7iEt J`

smlgt

Prière de 1554 P.C.

hn._1_ ~ ~. ~.    ♦ it   •~u

tN~ ~ ~u.~ nl s ~,,,!   ~ ~ ~

~

295

est navigable et les transports de grain circulent ; les finances de l'état y trouvent leur avantage. Maintenant, je vous exprime spécialement mes remerciments; veuillez, ô dieu, jouir de mes offrandes et les prendre en considération. Voilà ce que je vous déclare avec respect.

Prière adressée au T'ai chan la
trente-troisième année kia-tsing
(2554) a l'occasion de
calamités 1).

J'ai reçu le mandat céleste et je nourris les myriades d'hommes de mon peuple comme s'ils étaient mes enfants. Mon désir est que l'année donne sa moisson, que les saisons soient bien réglées et que les calamités ne se produisent pas. Dernièrement, en divers lieux, il y a eu des inondations ou des sécheresses, des guerres ou des ravages; le peuple s'est trouvé en détresse ; ceux qui sont en péril et ceux qui sont morts jonchent les routes ; ce sont là des calamités extraordinaires. Mon coeur en est pénétré d'affliction et d'inquiétude. Or vous, ô dieu,

i) Chan tth'orran tien, XVI, 6 r°-v°.

1