National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0184 Le T'ai Chan : vol.1
The Tai Shan : vol.1
Le T'ai Chan : vol.1 / Page 184 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000293
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

i68

poussèrent des vivats. On ordonna à des gens de dresser la stèle en pierre qui avait été gravée, puis on redescendit.

Le vingt-cinquième jour, qui était le jour kia-wou, on fit le sacrifice chan à la Terre au nord de Leang-1); on y associa l'impératrice Kao 2). Les montagnes, les cours d'eau et tous les dieux y furent conviés suivant ce qui s'était fait auparavant pendant la période yuan-che (t-5 p.C.) pour le sacrifice dans la banlieue septentrionale 3).

Le quatrième mois, le jour ki-mao, (l'empereur) proclama une amnistie générale pour tout l'empire, et, de la trente-deuxième année kien-wou, il fit la première année de la période kien-wou tchong--yuan 4) (56 p.C.); on exempta des taxes foncières et des redevances en foin et en paille pour toute cette première année les localités de Po 5), Fong-kao 6) et Ying 7).

En un jour faste, on grava un écrit sur des tablettes de jade qu'on mit dans une boîte d'or et on scella cette dernière avec un sceau 8). Le jour yi yeou, l'empereur chargea

i) Le Leang fou est une montagne située à 90 ii au SE. de la ville de T'ai-ngan; mais en dehors de cette acception spéciale, ce nom sert aussi à désigner, d'une manière générale, une petite montagne quelconque voisine du pied du T'ai chan (C, III) 20 r°-v°). — L'expression Leang yin „Nord du Leang" est assez vague ; elle pourrait s'appliquer à la colline Chö-cheou (cf. plan du T'ai chan, n° 173). Cependant les Annales principales (Heou Han chou I, b, p. 9 v°) disent simplement que le sacrifice chan fut accompli sur le Leang fou.

  1. L'impératrice Lu, femme de Kao Isou, le fondateur de la dynastie des Han occidentaux.

  2. Le sacrifice dans la banlieue septentrionale de la capitale est celui qui s'adresse à la Souveraine Terre.

  3. Les Annales principales disent que le nom de la période d'années fut changé eu tchong yuan (et non en hien-wou tchong-yuan, ce qui semble être fautif).

  4. A 30 li au SE de la ville actuelle de T'ai-ngan; Sur la fig. 27, la distance paraît beaucoup moindre.

  5. Cf. p, 165, n. I.

  6. A 5o li à l'E. de l'actuel T'ai-ngan.

  7. Voyez plus loin, p. 175.