National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0527 Le T'ai Chan : vol.1
The Tai Shan : vol.1
Le T'ai Chan : vol.1 / Page 527 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000293
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

De même que les éclipses de soleil sont produites par une usurpation du principe yin sur le principe yang, de même les pluies excessives proviennent d'un abus de pouvoir du principe vin, et, dans ce cas ausi, on s'en prendra au dieu du sol qui symbolise ce principe. Nous en avons la preuve dans un passage du Tch'ouen ts'ieou où il est dit, à la date de 669 av. J.C.: „En automme, il y eut de l'eau en excès; on battit du tambour et on immola une victime auprès de l'autel du dieu du sol et auprès de la porte ')."

Le commentaire de Tso est muet à ce sujet. Le commentaire de Kong yang déclare qu'il était conforme aux rites de faire ces cérémonies auprès de l'autel du dieu du sol, mais qu'on n'aurait pas dû les accomplir auprès de la porte. Ici encore, nous n'avons pas à trancher la question de légitimité ; le fait existe, il faut l'expliquer. Pour l'autel du dieu du sol, la solution est toute simple; il symbolise le principe yin, et, par conséquent, lorsqu'il abuse de son pouvoir en provoquant des pluies trop abondantes, on le combat pour le maîtriser, après quoi on l'apaise par une offrande. Mais pourquoi tient-on le même conduite à l'égard de la porte ? La porte principale est l'un des cinq termes compris dans ce qu'on appelait les cinq sacrifices W.

; nous avons eu déjà l'occasion de mentionner les cinq

divinités de la maison qui sont : l'orifice central   El

véritable dieu du sol familial; le foyer ,   et le puits 4,

~itA   P9 ~   'Ails 9+.

tAtalEtXi*o F1 *-19K IL. g

Tch'ouen ts'ieou, 25 année du duc TcliouanJ :7 ►~ )C A( o tA Yfl

t•-f111+ 11c