National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Le T'ai Chan : vol.1 | |
The Tai Shan : vol.1 |
93
III. 4E et, Pei teou tien „Salle de la Grande-ourse". —
Plus bas, nous entrons dans les beaux, bâtiments qui constituent le
4 Hing kong ou „palais de voyage", qui
hébergea en 1770 l'empereur K'ien-long. — Si nous sortons par la porte de la source des grues blanches, nous devrions, d'après la carte, trouver, de l'autre côté de la route, le
5- „ Cheng yuan kouan »Temple Cheng yuan"
(A, XII, 2 t v° ; B, X, 12 v°; C, VII, 27 r°) ; ce bâtiment a disparu, de même que le bâtiment marqué sur notre carte, sans indication de nom, plus au Sud; le souvenir ne s'en conserve plus que dans une stèle de l'année 1118 qui est maintenant placée à droite de l'entrée du Yu Kouang ko (n° no) '), et dans une stèle de l'année 1285 qui est derrière le San Kouang zniao (n° 114) 2). A
Tchang Heng ), fondateur de la secte taoïste dite des cinq boiseaux
de riz A 4 le a, invitait tous les malades à écrire en triple exemplaire
leurs noms et la confession de leurs péchés; il offrait un de ces exemplaires au ciel en le déposant sur une montagne; il enfouissait le second dans la terre; il plongeait le troisième dans l'eau; il disait qu'il les remettait ainsi aux trois fonctionnaires du Ciel, de la Terre et de l'Eau. A l'époque des Wei du Nord, d'autre part, nous trouvons la théorie des trois principes
qui consacre à la purification le treizième, le quatorzième et le quinzième jour du premier mois, du septième mois et du dixième mois. On
mit ensuite en relation les San kouan - et les San yuan — n;
le fonctionnaire du Ciel présida au Ciiaug yuan ] n , c'est-à-dire aux jours médians du premier mois; le fonctionnaire de la Terre présida au
Tchong yuan n, c'est à dire aux jours médians du septième mois;
le fonctionnaire de l'Eau présida au Hia yuan 'Ç l , c'est-à-dire aux
jours médians du dixième mois (Song cite, chap. CCCCLXI, p. 2 v°). Voyez sur cette question les textes intéressants réunis par Tchao Yi dans le liai yu ts'ong k'ao (chap. XXXV, p. i r° et suiv.).
I) Le texte de cette inscription se trouve dans A, XII, 22 r°-v°.
2) Voyez le texte dans A, XII, 23 v°-25 r°.
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.