National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0090 Le T'ai Chan : vol.1
The Tai Shan : vol.1
Le T'ai Chan : vol.1 / Page 90 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000293
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

76

à l'écart des fonctions publiques et on l'opposait aux cinq pins ayant le titre de „grand_ officier" que nous rencontrons

un peu plus bas (n° 53).

  1. nER Yuan kiun tien „Salle de la princesse." Ce petit sanctuaire de la déesse du T'ai chan est au sud de la grotte Teh' ao yang.

  2. W. 44 i   Wou song chou „Les cinq pins". — C'est
    là que devaient se trouver les cinq pins qui reçurent le titre de „grand officier", comme le rappelle l'arc de triomphe situé un peu plus bas; cet arc de triomphe porte en effet

l'inscription A   ek Wou ta fou soufi et il est certain
que la tradition populaire, au moins depuis l'époque des T'ang, comprend ces mots comme signifiant „les cinq pins ayant le titre de grand officier" (D, 17 v0.) ; mais il importe de remarquer que cette interprétation repose sur un contresens; la seule traduction correcte est „le pin ayant le titre de grand officier du cinquième degré". Nous lisons en effet dans les Mémoires historiques de Sseu-ma Ts'ien (trad. fr., t. II, p. 140) que, en 219 av. J.-C., lorsque l'empereur Ts'in the Kouang ti fit l'ascension du T'ai chan, il fut surpris par un violent orage ; il se réfugia sous un arbre, et, par reconnaissance il conféra à celui-ci le titre de wou ta fou »grand officier du cinquième degré."

Au-dessous de l'arc de triomphe Wou ta fou song on arrive à une petite esplanade ombragée par trois beaux pins; on y fait généralement halte pour prendre quelques rafraîchissements dans le restaurant qui attend ici les voyageurs et leurs porteurs. A l'Est, cet emplacement est dominé par une rbche qui porte le nom de

  1. M *   Fei lai che „Pierre qui est venue en
    volant." — On sait que cette expression »venu en volant" est fréquemment appliquée en Chine à des rochers, à des