National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Le T'ai Chan : vol.1 | |
The Tai Shan : vol.1 |
I15
, W * T'ai chan chou yuan „Bibliothèque
du T'ai chan" (C, VI, 28 v°-33 r°). Ce nom est bien connu dans les fastes littéraires de la Chine; il rappelle en effet l'enseignement que donna au pied du T'ai chan, dans la première moitié du onzième siècle, le célébre lettré Souen Fou. A vrai dire cependant l'emplacement où s'éleva, selon toute vraisemblance, l'école de Souen Fou était ailleurs (voyez, plus loin, n° 204); l'édifice où nous sommes maintenant a emprunté le nom glorieux de cette école, mais il en est distinct; il a été construit en 1764, sous le règne de K'ien-long.
t, Hivan ti miao »Temple de l'Empereur
sombre". Cette divinité préside au Nord, de même que l'Empereur vert préside à l'Est.
= San kouan miao „Temple des trois Fonc-
tionnaires" (Ciel, Terre, Eau; cf. p.. 92, n. I).
182. Jit chevaux".
Ma then miao »Temple du dieu des
183.` La: Kouan ti miao „Temple de Kouan ti".
Houo chen miao „Temple du dieu du feu".
, gal ÿßj Kan ngen fang „Arc de triomphe du bienfait dont on est toucllé".
a fg fg Cho tsi t'an „Autel des dieux du sol et des moissons" (C, VII, 2 r°). Ces divinités locales sont parmi les plus anciennes de la Chine; on leur sacrifie au deuxième mois du printemps et au deuxième mois de l'automne, au premier jour wou fi de la série dénaire.
187.a- 4-k | Niang niang miao „Temple de la dame". | |
La: | ||
~
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.