National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0530 Le T'ai Chan : vol.1
The Tai Shan : vol.1
Le T'ai Chan : vol.1 / Page 530 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000293
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

494 .

usage sous les Han postérieurs 1), mais nous n'en voyons aucune trace à d'autres époques. Nous croyons donc que, la corde rouge pour lier le dieu du sol remonte à une très haute antiquité lorsqu'il s'agit des éclipses, mais qu'elle ne s'est introduite dans les rites relatifs à la pluie qu'à une époque tardive et pour un temps relativement court.

de Wei Hong   (premier siècle p.C.). Voyez le recueil des fragments

du Han kieou yi dans le P'ing tsin kouan ts'ong chou (chap. II, p. 7 r°) : „La première année wou yi, l'école des lettrés proposa de mettre en pratique les théories de Tong Tchong-chou au sujet des prières pour la pluie; ... la cinquième année, on ordonna pour la première fois aux divers fonctionnaires de faire cesser la pluie, en liant avec plusieurs tours d'une corde ro::ge le

dieu du sol _ et en l'attaquant au son du tambour." W,'    n   Ils

ha fi   I~*...   11ûn

e~ f   z c Ce texte présente une

difficulté, c'est qu'il n'y a jamais eu de période d'années appelée wou-yi; le commentaire de 676 du Heou Han chou (chap, XV, p. 2 r°) cite la seconde partie de ce passage du Han kieou yi en faisant débuter la phrase par ces mots : „La deuxième année de l'empereur Tch'eng, le sixième mois ..." Ce serait donc en l'année 31 av. J.-C. qu'on aurait eu recours pour la première fois à la corde rouge dans les cas de trop grandes pluies; mais on remarquera que là encore la date est exprimée d'une façon suspecte puisqu'elle n'indique aucune période d'années. D'autre part le commentaire du Heou Han chou

~~/J~~,117~1`

o „A partir de ce moment, les époques humides et les époques sèches

furent constamment en désaccord avec la règle. „Ainsi, Wei Hong, auteur du Han kieou yi, écrivant au premier siècle de notre ère, aurait désapprouvé l'usage qui s'était introduit au premier siècle avant notre ère de lier le dieu du sol lorsqu'on voulait faire cesser des pluies excessives ; il attribuait à cette modification dans les rites toutes les calamités qui étaient survenues depuis.

i) Le Heou Han chou (chap. XV, p. 2 r°) nous présente en effet la phrase suivante : „On lie le dieu du sol en faisant plusieurs tours avec une corde

rouge et on bat le tambour rouge" g fHJ

Mais, par une singulière inadvertance, l'auteur du licou Han chou mentionne ce rite comme étant un de ceux qu'on accomplit en cas de sécheresse, lorsqu'on prie pour la pluie; or il est évident que cela est impossible, car, en cas de sécheresse, le principe yin a besoin d'être encouragé, et non d'être mâté. Il faut donc admettre qu'il s'agit ici d'un rite employé dans les cas de trop grande pluie; et c'est bien d'ailleurs ainsi que l'explique le commentaire de 676.

termine sa citation du Han kieou yi par le mots