National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0517 Le T'ai Chan : vol.1
The Tai Shan : vol.1
Le T'ai Chan : vol.1 / Page 517 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000293
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

481

Nous pouvons comprendre ce que signifiaient ces cérémonies au moyen d'un certain nombre de textes qui, sans être individuellement aussi explicites que nous pourrions le désirer, ne laissent pas cependant que de s'éclairer les uns les autres.

Le commentaire du Tch'ouen ts'ieou attribué à Kong-yang, nous dit, à la date de 669 av. J.-C.: »Lors d'une éclipse de soleil, pourquoi battait-on du tambour et immolait-on une victime auprès du dieu du sol ? c'était pour exiger ') la bonne conduite du principe yin. Avec une corde rouge on entourait 2) le dieu du sol; suivant les uns, c'était pour user de contrainte envers lui ; suivant les autres, c'était parceque, comme il faisait sombre, on craignait que les hommes ne portassent atteinte (au dieu) ; on l'entourait donc d'une corde 3)."

Ce texte est encore loin d'être clair. Mais Ho Hieou (129-182 p.C.), dans ses Explications et annotations du commentaire de Kong yang, nous fournit quelques gloses qui sont plus intelligibles 4). Il commence par traiter du rite de

i) Le mot   a ici le sens de   „réclamer ou exiger quelque chose

de quelqu'un." Au moment où se produit une éclipse de soleil, le principe yin outrepasse ses droits; les rites qu'on accomplit alors ont pour objet de le rappeler au devoir et d'exiger de lui qu'il se conduise bien.

  1. Le caractère   est ici l'équivalent de g ; c'est d'ailleurs sous cette

seconde forme que ce mot figure dans la citation de ce passage que fait le commentaire du Heou Han chou (chap. XIV, p. i r°) publié en 676.

  1. Kong yang tchouan, 25e année du duc Tchouang (SIITKK, chap. 1212,

p. 2

r°-v°)   ~ ~l r t~711 ~ RI► X ffi tLrtT /ffi o ~* f eb

g, O/   *Io A   ZO 13

O   ►►

  • ^, O =/u; A 4E,   O tec

4) Ho Hieou $ä 1*, appellation Chao-kong    /4., vécut de 129 à

182 p.C.; voyez Heou Han chou, chap. CIX, b, p. 6 r°-v°. Le texte que nous citons de lui se trouve à la suite du commentaire de Kong-yang, à la date de la 25e année du duc Tchouang (SHTKK, chap. 1212, p. 2 v°).

31