国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Inscriptions et pièces de Chancellerie Chinoises de l'époque mongol : vol.1 | |
モンゴル期における中国の宰相に関する碑文と断簡 : vol.1 |
399 INSCRIPTIONS ET PIÈCES DE CHANCELLERIE CHINOISES ETC. 45
à Ping-yang, à Ho-tchong fou 1), dans la demeure du patriarche «Wang 2), à Kouan-si 3), dans tous ces lieux il y a des livres du «recueil taoïste et des planches (pour les imprimer)».
«Sur ce rapport ainsi conçu 4), il a été ordonné au tchang-p'ing Tchang, au yeou-tch`enq Tchang, au cliang-chou Tsiao, au tsonq-t`ong Ts'ivan 5), à Hou-tou-yu-sseu 6), aux Mo-che du Han-lin-yuan, au k`o-cheng-che du tchong-chou-cheng Tou 7), au sivan-che du tchong-
Pao-ting et Tchen-oing sont dans le Tehe-li; Tai-yuan, P`ing-yang et Ho-tchong
(auj. ville préf. de P`ou-tcheou ~~ ' ~(,~ ) sont dans le Chan-si.
j gin Nits . Ma traduction est ici douteuse. Dans le rapport du
tchong chou eheng en 1280, il est dit : ~;r~j Î t rJ m Ao T. Ti Ri
.q A Ing.o JtN «Autrefois, dans la région de la Capi-
tale (Si-ngan fou), la multitude d'hommes qui se trouvait rassemblée dans la demeure du patriarche Wang a conçu de mauvaises intentions» (Pien wei lou, chap. V, p. 75 r°, col. 16-17).
Le dictionnaire de Li Tchao-lo indique que la ville de Kouan-si (i l'épo-
que des Kin) était à l'Est de la s.-p. de Houa-yin (préf. de Tong-tcheou, prov.
de Chan-si). -t-
--
7C. : ` :J Au sujet de l'expression t. ou re , cf.
p. 386, n. 3. — 7Cä. «de cette sorte»; on trouve aussi les expressionsigt
«de cette sorte-là»; «de la même sorte». Autres exemples : 7Cäffi ,
«Ces sortes de gens semblables à des ânes et à des chevaux ne |
savent rien du tout». '`a l j'fil Al et z. --
«Les Empereurs des pays étrangers et les Empereurs de Chine étaient-ils de la même sorte?» (Tien wei lou, chap. IV, p. 70 v° col. 12 et 14-15).y;
Dans l'inscription de 1285, au lieu de Pc , on lit 4`
p
âa «le directeur général de la religion bouddhique Ho-tai-sa-li». Les au-
teurs de cette inscription disent d'ailleurs eux-mêmes que c'est à la chronique de ces événements rédigée par Ho-tai-sa-li qu'ils ont puisé leurs. renseignements (Tien wei Zoo, ch. V, p. 74 r°, col. 9 et p. 74 v°, col. 4). Enfin dans une préface de 1270 à un ouvrage boud-
dhique, nous voyons mentionné ce même personnage F9 â
(Trip., éd. Jap., vol. XVII, fasc. 6, p. 104 v°).
L'inscription de 1285 donne à Hou-tou-yu-sseu le titre de haut dignitaire du t`ai-
tch`ang j t (Pieu wei lou, chap. V, p. 74 v°, col. 4).
11 semble qu'il y ait ici un caractère oublié, car, d'après l'inscription de 1285, le
nom de ce personnage était Tou-lou . - Sur le titre de «k`o-cheng-che dé-
pendant du tchong-chou-cheng», voyez Yuan che, chap. LXXX V, p. 3 v°.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。