国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0149 Inscriptions et pièces de Chancellerie Chinoises de l'époque mongol : vol.1
モンゴル期における中国の宰相に関する碑文と断簡 : vol.1
Inscriptions et pièces de Chancellerie Chinoises de l'époque mongol : vol.1 / 149 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000290
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

33   INSCRIPTIONS ET PACES DE CHANCELLERIE CHINOISES ETC.   125

qu'on touche le ressort elle ne manque pas de se manifester; ainsi il y a la rétribution pour le bien et pour le mal. Que ceux qui sont les descendants de la famille Touan n'aient donc pas d'autre but que ceci: élevez en dignité les bons et éloignez les méchants, ne déshonorez pas vos ancêtres et n'opprimez pas votre peuple; avec un désir compâtissant, ayez pitié des êtres doués de vie et de connaissance 1); avec loyalisme et énergie, reconnaissez les bienfaits du gouvernement impérial. Qu'il eu soit ainsi et cela suffit. S'ils agissent en effet ainsi, le Ciel ne manquera pas de les aider et de les protéger de quelque manière, • notre Buddha réellement trouvera le moyen de les assister secrètement. Quand le Ciel et les hommes s'émeuvent réciproquement, alors on verra se produire ceci: il vous couvrira de son influence excellente 2), il vous donnera largement 3) une prospérité mystérieuse. Ce ne seront pas seulement tant les fils que les petits-fils (de la famille Touan) qui pourront faire durer à perpétuité leurs sacrifices héréditaires, mais encore le peuple qui vit dans la totalité du pays passera tout entier dans la région où règnent la bonté et la longévité 4).

  1. L'estampage donne nettement la leçon %    p . Le Tien hi, VIII, 1, p. 35 v°,

écrit /   _ «les êtres doués de vie et d'âme», qui est une expression plus usuelle; le
sens revient d'ailleurs au même. Le Peei wen yun fou cite de nombreux exemples de l'ex-

pression   -^ ; je n'en rappellerai ici qu'un seul qui est tiré du Nan the   , x
(chap. IV, p. 4 v°): «Votre sagesse protège les êtres doués de vie et d'âme; votre volonté

règle l'univers» XB. se / !-1 ;~ 4 C   -Eti.

  1. Pitn Yo    (Ive siècle ap. J. C.) dit dans une de ses poésies: «J'ai appris

que l'excellente influence de l'homme parfait     A   met d'un coup de
doigt la régularité dans le ciel et sur la terre». Citation tirée du Fei wen yun fou.

  1. ft a ici le sens de   «grand, rendre grand»; cf. Che king, Siao ya, livre .VI,

ode 3, â la fin : j   fa «ils vous donneront largement un brillant bonheur».

  1. Cf. Ts'ien Han chou, chap. LXXII, p. 3 v°: «Vous chasserez devant vous le peuple de toute une génération pour le faire passer dans la région où règnent la bonté et la longévité»

z, 'r   z tii . La région où règnent la bonté et

la longévité est celle où le souverain gouverne avec bonté et tous les êtres atteignent â

un grand 'âge. Sur l'expression    , cf. mon travail intitulé «Dix inscriptions chinoises
de l'Asie centrale», p. 84, n. 1.

Fl

;~~