国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Inscriptions et pièces de Chancellerie Chinoises de l'époque mongol : vol.1 | |
モンゴル期における中国の宰相に関する碑文と断簡 : vol.1 |
114 ED. CHAVANNLS. 22
prennent fin '); lorsque l'homme saint se produit, le pays à l'intérieur des mers est unifié. Autrefois 2), (l'empereur dont le nom de temple est) Che-tsou (et dont le nom posthume est) l'empereur à la vertu sainte, au mérite divin, pacifique et guerrier 3), grâce à la manifestation de sa bonté et de sa sainteté, et grâce à sa qualité de frère cadet noble et grand 4), d'une manière qui inspire le respect agita son prestige céleste, en prenant son essor éleva sa divine ardeur guerrière. Il mit grandement en campagne les six armées 5); il dirigea une expédition générale contre le Yun-nan. Dès le premier roulement de tambour, il sortit par la passe Siao 6); à la seconde
Cf. Tchouang tseu, chap. I (I.egf;e SBE, vol. X X X I X, p. 169) : H A
«Quand le soleil et
la lune ont fait leur apparition, si les torches n'ont pas pris fin, ne leur sera-t-il pas difficile de donner de la lumière?»
D'après l'histoire des Yuan (Yuan ehe lei pien, chap. I, p. 18 r° et Yuan ehe, chap. III, p. 2 r°), c'est au septième mois de l'année 1252 que l'empereur Mangou ordonna è son frère Koubilaï (le futur empereur Che-tsou) d'aller attaquer le royaume de Ta-li dans le Yun-nan. En même temps, il chargeait le prince Tou-eul•houa-sa-k`ieou
fç: (le noyan Sali, de la tribu des Tartares Toutoucalioutes; cf. n'OHSSON, Hist. des Mongols, t. II, p. 280, n. 1) d'aller attaquer l'Inde; le général
Kitaï-bouka 1J . dut aller guerroyer contre les peuples au Nord de la
Corée ; enfin Houlagou ! Uei JE, frère cadet de Mangou et de Koubilaï, partit pour lb
sa célèbre expédition en Perse qui devait abattre la puissance des Ismaïliens et mettre fin au Khaliphat abbaside de Bagdad. Les campagnes de Koubilaï dans le Yun-nan font donc partie d'un plan général de conquêtes qui avait été arrêté par l'empereur Mangou.
, 3) Quoique Koubilaï soit ici désigné par ses titres posthumes impériaux, il faut se rap eier qu'en 1252 il n'était pas encore empereur; il ne monta sur le trône qu'en 1260.
4) Le mot a ici le sens de «grand» l , comme l'indique le Chouo wen pho-
nétique pour la phrase suivante du 'l'so fehouan (26e année du duc Siang) : T.
«Cet homme est le prince Wei qui
est le noble et grand frère cadet de notre souverain». — Koubilaï était le frère cadet de l'empr-eur régnant, Mangou.
61 I)ès la haute antiquité, les troupes impériales étaient divisées en six corps d'armée
114f~j ; aussi l'expression «six corps d'armée» a.t-elle perdu son sens littéral et désigne-t-elle d'une manière générale une armée impériale. Cf. LEGGE, C.C., vol. III, p. 294, n.
6) La passe Siao i est au Sud-Est de la préfecture secondaire de Kou-yuan
dans la province de Kan-son; venant de Karakoroum, Koubilaï traversa la passe
Siao du Nord au Sud. Cf. p. 2, lignes 12-15.
1
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。