国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0087 Inscriptions et pièces de Chancellerie Chinoises de l'époque mongol : vol.1
モンゴル期における中国の宰相に関する碑文と断簡 : vol.1
Inscriptions et pièces de Chancellerie Chinoises de l'époque mongol : vol.1 / 87 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000290
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

427 INSCRIPTIONS ET PIECES DE CHANCELLERIE CHINOISES ETC.   73

Ts'ien-t'ang ,' i   qui fait partie de la ville préfectorale de Hang-

tcheou, dans le Tche-kiang. Il fixa sa résidence sur le pic occiden-

tal du massif montagneux du Tien-mou   H al qui s'étend à
l'ouest de Hang-tcheou. Il était fort versé dans les pratiques de la contemplation, et sa réputation de sainteté était si grande qu'on accourait de toutes parts auprès de lui; pour ne rappeler qu'un des incidents les plus notables parmi tous ceux qui pourraient être cités,

il reçut la visite d'un religieux du Nan-tchao   p , dénomina-
tion qui, à cette époque, ne s'applique plus à un royaume indépendant, mais désigne simplement la province de Yun-nan; ce religieux étant venu à mourir, ses disciples peignirent le portrait du ho-chang Tchong-fong; lorsqu'ils rapportèrent cette image à Tchong-k'ing

4i   , c'est-à-dire à Yun-nan fou, elle émit un éclat extraordinaire
qui embrasa tout le ciel; les assistants furent frappés d'admiration et c'est à partir de ce moment qu'une école du dhyâna commença d'exister dans le Yun-nan; on honora le ho-chang Tchong-

fong comme le premier patriarche du Nan-tchao   affi   144

-p   --- di 1). Ce personnage vénéré fut d'ailleurs comblé d'hon-
neurs par divers empereurs de la dynastie mongole: en 1318, Bouyantou khan lui conféra le titre honorifique de «maître du dhyâna de l'affection du Buddha• qui illumine complètement et qui

est vastement perspicace»   tir   g] ojj ; le fameux

lettré, peintre et calligraphe Tchao Mong fou   .*   , qui d'ailleurs
était lui-même grand admirateur du religieux et qui avait autrefois fait son portrait, fut à cette occasion chargé par l'empereur de composer le texte d'une inscription en son honneur. En 1322, Gueguen

graphique rédigée en 1324 par le bhiksu Tsou-chouen Tj~ ~I , dans l'inscription compo-

sée en 1330 par Tu Tsi l   L     , dans une inscription, qui paraît être de 1335, qui fut

rédigée par Song Pen   4 . Tous ces documents sont réunis â la fin du Recueil des

écrits du ho-chang Tchong-fong (Trip., id. Jap., vol. XXXIV, fasc. 9, p. 124 r°-127 v°). 1) Trip., éd. Jap., XXXIV, 9, p. 125 v°, col. 6.