国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0219 L'art Greco-Bouddhique du Gandhâra : vol.2
ガンダーラのギリシャ仏教美術 : vol.2
L'art Greco-Bouddhique du Gandhâra : vol.2 / 219 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000285
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

LES GRANDS DIEUX.   195

mais déjà ils nous ont introduit dans le ciel des «Dieux satisfaits» (fig. 145) et des «Trente-trois» (fig. 243) ; et s'ils ne nous ont montré, à notre souvenance, ni un Yâma ni un Nirmânarati, du moins ils ont fait descendre pour nous sur la terre, outre Brahmâ lui-même, Indra et Mâra.

A la vérité on a dernièrement proposé, à la suite de découvertes nouvelles, d'identifier des divinités des «Purs séjours» sur les scènes qui représentent les préparatifs de l'illumination du Maître. Sur la figure t 99 nous avions cru pouvoir reconnaître, faute d'attribution meilleure, le Nâga Kâlika et son épouse sous une forme purement humaine (cf. I, p.396). Une réplique exhumée en 1908 par M. D. B. Spooner à 'l'akht î-Bahai, réduit à néant cette hypothèse en plaçant sur une frise continue le même groupe à côté et indépendamment de celui des Nâgas (fig. 400). Reste donc à trouver pour le premier une interprétation différente. Celle des Çuddhâvâsas, proposée par M. D. B. Spooner (1) sur la foi d'une mention incidente et banale du Lalita-vistara (2), se heurte malheureusement aux difficultés que nous venons d'exposer. Lors même que le sculpteur aurait tenté de représenter des êtres aussi sublimes, il n'aurait jamais eu l'impudence de les faire s'appuyer si languissamment sur l'épaule d'une femme : car, outre que les différences de sexe sont entre eux abolies, ce sont des saints parmi les dieux (devdrhantas) (3). Il nous faut donc en rabattre. Puis le couple n'a visiblement plus ici cet air de surprise charmée que nous avions eu l'illusion de deviner à travers les détériorations de la pierre sur la figure 199: si l'unique personnage masculin conti-

vulgarisation, t. XXXIV), p. 17o et 200 et fig. 2 (façade du jambage droit). Là aussi nous croyons apercevoir au septième et dernier étage le monde de Brahmâ.

(`) D. B. SPOONER, A. S. I., Ann. Rep. 1907-8, p. 1ho-141, ou Handbook to the sculptures in the Peshawar Museum, p. 15-

16 et 66-67 (nos 792 et cf. 787, eu haut).

(4) A propos du «coupeur d'herbes', ; mais voir à l'index du Lalita-Vistara la fréquence et le peu de portée de leur intervention. Toutefois il faut avouer qu'ils sont censés se montrer une fois «à mi-corps» au père du futur Buddha et lui adresser une stance (Lalitavistara, éd. et trad., p. 56).

Mahdvastu, I , p. 33, I. 6.

13.