国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0224 L'art Greco-Bouddhique du Gandhâra : vol.2
ガンダーラのギリシャ仏教美術 : vol.2
L'art Greco-Bouddhique du Gandhâra : vol.2 / 224 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000285
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

200   LES HAUTES CASTES.

même cuirasse, il a l'air, au diadème près, d'aussi basse caste qu'eux (cf. plus haut, II, p. t 6). Mais en cela encore nos sculpteurs ne font que traduire d'instinct le sentiment populaire. Cette fois, en effet, Mâra, jetant bas toute feinte, se révèle ouvertement pour ce qu'il est dans l'opinion de la secte , le mortel ennemi du Maître et par suite du salut de l'humanité. Nous ne serions nullement surpris qu'il eût fini par prendre dans nombre de consciences du Nord-Ouest de l'Inde la place assurément fort relevée, mais néanmoins peu enviable, qu'occupe l'Esprit du Mal dans le dualisme de l'Iran voisin (1). Aussi bien a-t-on pu soupçonner à la base des récits de tentation, tant chrétiens que bouddhiques, un fond d'idées zoroastriennes qui expliquerait justement, en dehors de tout emprunt réciproque, leur indéniable parallélisme. Toujours est-il que l'imagination des fidèles tend visiblement à dépouiller Mâra de sa haute dignité divine. Pour nombre de textes il n'est plus qu'un Asura, comme Namuci (), ou même simplement un Yaksa. Et sans doute ce dernier nom peut à la rigueur être pris dans une acception nullement injurieuse (a). Mais le Milinda panha (4) entasse sans ambages sur son compte les plus malsonnantes épithètes, et les plus vieux textes se plaisent déjà à ridiculiser ses efforts toujours infructueux pour vexer ou duper moines ou simples nonnes (5). Ii n'y a pas à en douter : pour les disciples du Buddha l'Amour est devenu le diable.

(l) Sur les rapports d'Ahriman et de Iaravâs cf. F. CUMONT, Les Religions orientales dans le Paganisme romain. (Ann. du Musée Guimet, Bibl. de vulgarisation, t. XXIV, p. 185-186). La ressemblance n'est pas moins grande entre Mora et Ahriman.

(2) Padhâna-s°, i5 ; Lalista-vistara, éd., p. 261; trad., p. 925 ; Mahâvastu , II, p. 238, etc. — Aussi le type de Mâra pu se confondre au Cambodge avec celui de Râvana (cf. fig. 2o5 , et I , p. 4o6).

  1. Mahâvastu, II, p. 261, I. 11; 24o,

16, etc.; mais cf. KERN , Manual of Buddhism, p. 59,n. 9, et A.-M. BOYER, J.A.,

mai juin 1906, p. 377.

  1. iv, 2, 25 (éd., p. 156, ou trad.,

p. 221).

(6) Cf. Mâra-samyutta et Bhikkuni-

samyutta, trad. dans `ViNnzscil, Mdra und Buddha, p. 87 et suiv., en attendant que Mâra, apparemment de guerre las, se laisse convertir par le moine Upagupta

(Divyeivo4dna, p. 357 et suiv.).