国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0288 L'art Greco-Bouddhique du Gandhâra : vol.2
ガンダーラのギリシャ仏教美術 : vol.2
L'art Greco-Bouddhique du Gandhâra : vol.2 / 288 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000285
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

264   LES HORSCASTE.

bien dévotement et les prenaient sans doute pour de saints personnages bien plus sages et plus honnêtes que le reste des hommes ... (1) ».. Nous ne songeons pas à contester que tout ne soit pur pour les purs. Pourtant, que ces protestations leur fussent inspirées par une révolte intime de leur conscience ou par un esprit de rivalité sectaire, les bouddhistes étalent dans leurs écrits une bruyante indignation contre ce permanent attentat à la pudeur publique (a). Il nous a déjà fallu noter combien il est rare que les bas-reliefs consentent à nous montrer ces rivaux éhontés(). Est-ce vraiment un Nirgrantha, comme nous l'avons supposé assez gratuitement, que nous présente la figure 2 6 t , et ne serait-ce pas plutôt Purana Kâçyapa en personne ? Du moins est-il apparemment le seul qui reparaisse dans l'art bouddhique postérieur 0), toujours sous la forme d'un vieillard nu et obèse, mais cette fois à l'occasion du Grand Miracle de Çrâvastî. Ce type semble d'ailleurs avoir été d'une trop choquante originalité pour pouvoir sortir de l'Inde. C'est en vain, par exemple, qu'au Gandhâra même nous cherchons la scène de la rencontre, sur la route de Bodh-Gayil à Bénarès, entre le Buddha tout frais éclos et cet Ajivaka qui fut le premier homme à qui il révéla sa dignité nouvelle : quand nous arrivons à ce sujet dans la série biographique de Boro-Boudour(5), c'est pour constater que I'Âjîvaka ou plutôt les Âjîvakas — car ici c'est la place qui manque le moins pour les dédoublements de personnages — sont drapés dans un long pagne beaucoup moins transparent que celui de l'a espace» ou de la «philosophie ».

Mais pourquoi aller chercher si loin des religieux hétérodoxes, alors que nous en trouvons qui, de l'aveu même des fidèles, sont

(') Des Gentils de l'Indoustan, p. 111 ou 123 des deux éditions citées p. 262,

n. 2.

(2) Cf. Divydvaddna, p. 165 ; comm. à st. 53 du Dhammapada., p. 2 4 o (trad. dans WARREN, Buddhism in translations,

p. 465), etc.

  1. Cf. t. I, p. 529 et 537.

  2. On le retrouve aussi bien sur les stèles de Sârnâth que les fresques d'Ajantâ ; cf. J. A., janv.-fév. 1909, p. 21-22 , où sont données les références et explications nécessaires.

  3. PLEYTE , Boro-Boudour, fig. 110.