National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books
|
|
Color Thumbnail -
Table of Contents -
Page Number -
Biliographic Information (Metadata) -
Caption -
Color Image -
Gray HighRes. Image -
Facing Pages -
Graphics -
| 0150 |
L'art Greco-Bouddhique du Gandhâra : vol.2 |
Citation Information
OCR Text
de Bénarès de Sânchi (fig. 499), ou du Magadha (fig. 501-502)(1),
témoignent parfois de plus de considération pour leur personnage
en le coiffant d'une tiare; et ainsi fait également le bas-relief du
Çandi Mendut (fig. 514). Celui-ci se contente d'ailleurs, comme
emblème, de vases débordant de joyaux, rangés devant son piédestal :
ce détail, qui se répète sur la plupart des nombreux bronzes javanais
des musées de Batavia et de Leyde, est emprunté aux images du
bassin du Gange. En revanche, les spécimens de Mathurâ tiennent
volontiers, dans la main droite, une coupe sur laquelle nous aurons
à revenir plus bas (p. 147). Mais, à ces détails près, tous les exem-
plaires connus correspondent en somme admirablement à la des-
cription que Yi-tsing nous en a faite : « Une image de divinité,
de deux ou trois pieds de haut, tenant une bourse d'or, et assise
sur un siège bas, avec l'un de ses pieds pendant vers le sol(2). »
Il ajoute qu'elle était « sculptée en bois ». Bien entendu, nous
n'avons conservé que les spécimens en métal ou en pierre; mais
le nombre de ceux que nous avons gardés témoigne assez de
la multitude de ceux qui se sont perdus. Peut-être aussi com-
prenons-nous mieux à présent pourquoi nous ne trouvons nulle
part le nom de Kuvêra ou Vaiçravana attribué à cette déité popu-
laire. Le pèlerin chinois se borne, avons-nous dit, à lui appliquer
le surnom de Mahâkâla. De même les textes magiques et, plus
tard, les inscriptions des miniatures ne le désignent toujours que
par un sobriquet — emprunté vraisemblablement au citron qui a
définitivement remplacé la coupe dans sa main droite, — celui de
Jambhala. Or, nous ne voyons pas davantage que ces deux appel-
lations figurent dans les listes des lexiques, parmi les dix-huit ou
vingt-deux synonymes de Kuvêra; et ainsi on ne peut se défendre
1
.
.
.
.
|
.
.
.
.
11
.
.
.
.
|
.
.
.
.
21
.
.
.
.
|
.
.
.
.
31
.
.
.
.
|
.
.
.
.
41
.
.
.
.
|
.
.
.
.
51
.
.
.
.
|
.
.
.
.
61
.
.
.
.
|
.
.
.
.
71
.
.
.
.
|
.
.
.
.
81
.
.
.
.
|
.
.
.
.
91
.
.
.
.
|
.
.
.
.
101
.
.
.
.
|
.
.
.
.
111
.
.
.
.
|
.
.
.
.
121
.
.
.
.
|
.
.
.
.
131
.
.
.
.
|
.
.
.
.
141
.
.
.
.
|
.
148
149
150
151
152
.
.
.
|
.
.
.
.
161
.
.
.
.
|
.
.
.
.
171
.
.
.
.
|
.
.
.
.
181
.
.
.
.
|
.
.
.
.
191
.
.
.
.
|
.
.
.
.
201
.
.
.
.
|
.
.
.
.
211
.
.
.
.
|
.
.
.
.
221
.
.
.
.
|
.
.
.
.
231
.
.
.
.
|
.
.
.
.
241
.
.
.
.
|
.
.
.
.
251
.
.
.
.
|
.
.
.
.
261
.
.
.
.
|
.
.
.
.
271
.
.
.
.
|
.
.
.
.
281
.
.
.
.
|
.
.
.
.
291
.
.
.
.
|
.
.
.
.
301
.
.
.
.
|
.
.
.
.
311
.
.
.
.
|
.
.
.
.
321
.
.
.
.
|
.
.
.
.
331
.
.
.
.
|
.
.
.
.
341
.
.
.
.
|
.
.
.
.
351
.
.
.
.
|
.
.
.
.
361
.
.
.
.
|
.
.
.
.
371
.
.
.
.
|
.
.
.
.
381
.
.
.
.
|
.
.
.
.
391
.
.
.
.
|
.
.
.
.
401
.
.
.
.
|
.
.
.
.
411
.
.
.
.
|
.
.
.
.
421
.
.
.
.
|
.
.
.
.
431
.
.
.
.
|
.
.
.
440
Copyright (C) 2003-2026
National Institute of Informatics
and
The Toyo Bunko. All Rights Reserved.