National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0017 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.3
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.3 / Page 17 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000219
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

AVERTISSEMENT.   y

lieues de la première ville, vers l'ouest. Il est plus vraisemblable que l'ordre suivi par Ibn Batoutah, après son départ de Djâm , fut celui-ci : 1° Zâveh, 2° Besthâm , 3° Nichâpoûr, 4° Thoûs et Mechhed, 5° Sarakhs , 6° Hen-

k   dokhîr. On doit supposer aussi qu'Ibn Batoutah aura

omis de mentionner quelques localités qu'il a dû visiter, sur sa route, entre Zâveh et Besthâm, et entre cette der-

!'      fière ville et Nichâpoûr. Enfin , il est certain que notre
auteur a commis une erreur, en mettant la contrée montagneuse appelée Kouhistân entre Balkh et Hérât. Peut-être a-t-il voulu parler du Ghardjistân , situé, en effet, au sud-est de la première de ces villes, et au nord-est de la seconde. Quant au Kouhistân , ce n'est qu'après avoir quitté Hérât, qu'Ibn Batoutah a pu le traverser, puisque cette vaste province commençait â l'ouest de

k      Hérât , et s'étendait dans la direction de Hamadân et de
Boroudjird. Dans une acception plus resserrée, le mot Kouhistân désignait un territoire compris entre Hérât et Nichâpoûr, et dont la capitale était Kâïn I.

Ibn Batoutah et ses compagnons séjournèrent environ quarante jours près du village de Kondoûs, tant afin de refaire leurs chameaux et leurs chevaux au milieu des gras pâturages de ce canton, que pour attendre que l'arrivée des chaleurs et la fonte partielle des neiges leur permissent de traverser plus facilement l'Hindoû Goûch. Après s'être remis en marche , ils arrivèrent dans un grand bourg situé près de l'emplacement occupé jadis par la ville d'Ander (Andérâb). Ils rencontrèrent, sur l'Hin-

1 Voyez l'Histoire des Mongols de la Perse, p. 176, 177, note , et la Gdographie d'Edrîcy, trad. fr. t. II, p. 183, où on lit Faner v-;L:9, au lieu de v,, t ; et The geographical works of Sadik Isfahani, p. 4o.