National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0131 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.3
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.3 / Page 131 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000219
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

D'IBN BATOUTAH.   91

3 Jf   tg, Ls~f iç!y+11

4>3 4X413   do.)L jiati J3j:, 43\ PJ

wf ~f ~~ ~;,~~f o~i.~ 3 ~..~:s, itetiy)44 Jyi~i 3

r

41-.Aa-s1 e1/4.W uLv f   Uf   c.31" cs:...3f

f).11 5 <i.0   4,43

LL01,91

gL.,,~; j ~~~ ~~~~ j 1-v .~1 ~1wZ 4:..0).3

st.,s.Jf   PLO "Sb, ''tij ij lRs AMI

ib.ote? yl;   61:uz.43   uyi f

~.,w,,,, •~ ~ J~ >J f

‘41.1S   Ptt f 5 L►ae.o3

1.sb j.~~— &Lw., 4.5.- fyi3 f J.13 4....w43 o.I~s~ i )..i►1 i 3 c.~a~ cg'

le dernier endroit habité sur les confins du pays des Turcs. Nous entrâmes ensuite dans le grand désert, qui s'étend l'espace de quinze journées de marche. On n'y voyage que dans une seule saison , après que les pluies sont tombées dans le Sind et l'Inde, c'est-à-dire au commencement du mois de juillet. Dans ce désert souffle le vent empoisonné (assemoûm) et mortel qui fait tomber les corps en putréfaction , de sorte que les membres se séparent après la mort. Nous avons dit ci-dessus (t. II, p. 238) que ce vent souffle aussi dans le désert, entre Hormouz et Chirâz. Une grande carava ne, dans laquelle se trouvait Khodhâwend Zâdeh, kâdhi de Termedh, nous avait précédés. 11 lui mourut beaucoup de chameaux et de chevaux; mais, par la grâce de Dieu, notre caravane arriva saine et sauve à Bendj Ab, c'est-à-dire au fleuve du Sind. ,Bendj (Pendj) signifie « cinq», et Ab « eau ». Le sens de ces deux mots est donc : « les cinq rivières. » Elles se jettent dans le grand fleuve, et arrosent cette contrée.