国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0230 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.3
イブン=バットゥータの旅 : vol.3
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.3 / 230 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

190   VOYAGES

0.',x3 I ~ CJ~, f~~ al Wb

c~ uV.,,À,e W 4.1•1i s'Az u   uV3 ~~? ,e) zoSN

ul~.?►~,.1i ~►~ (g9   A..a.3) 4.5   I uÿl r

41...r16   14krb u i4169 Lt9,-* ~~   ,; (y a1i
ut ~.~ ..~ ~c~ f~ ~ 1~.:~ tH c5. J.3 f 3 „e.; <x;; J,,,

4x:4.s lx.!,44 01 I.614:5 .ls wK    LV cJ'1~ 1$1   w .x1i

,f11:3 Ade   z V■doe,1L ac,.Is   4.)■a.3 61.i/4 wl;

At■-irt:y.R.42-   7   .e.03

W

~ ~ ~„~,,1i ~f ~.si v.x...:s~).~~i~i ~ ~~jialf

d'aveugler leur frère Khidhr khân , qui était emprisonné dans le même endroit. Ils furent mis en prison , ainsi que Kothb eddîn; mais le ministre épargna la vue de ce dernier.

Le sultan 'Alâ eddîn avait deux esclaves, qui étaient au   )1

nombre de ses plus familiers courtisans; l'un s'appelait Be-   t

chîr et l'autre Mobacchir (ces noms signifient tous deux messagers de bonheur). La grande princesse, veuve d'Alâ eddîn

et fille du sultan Mo'izz eddîn, les manda, leur rappela les   a
bienfaits qu'ils avaient reçus de leur ancien maître, et dit: « Cet eunuque, Nâïb Mélic, a fait à mes enfants ce que vous savez, et il veut encore tuer Kothb eddîn. » Ils lui répondirent : « Tu verras ce que nous ferons. » Or c'était leur coutume de passer la nuit prés de Nâïb Mélic et d'entrer chez lui tout armés. Ils vinrent le trouver la nuit suivante, au moment où il se tenait dans une chambre construite en planches et tendue de drap. Les Indiens appellent un appartement de cette espèce Alhhoremkah (Khorrem gdh, endroit délicieux) ; le vizir y dormait, sur la terrasse du palais, pendant la saison des pluies. Il advint, par hasard, qu'il