国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.3 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.3 |
430 VOYAGES
4.y i.o J‘bj wee:''s uw113 3,.11 fs K
al...‹)! UiisI,n3J436~°"'
1,9 vii <.I j■Sb 4.4.1.6.9 14 ler:Z4s
J 1uu 61.11s v ~~j., u i j.,04 ) l.&14u.,41 ,i litA.o
J.s
r' i J Lii j 1 J 6e-
;C411 Ji ?sj.~i ~t.o ~~ (4.3)....01,L4‘..31
l.rc J W la~~J is Uwo cçi_~S
affecté au sépulcre. » Le mann équivaut à vingt livres de Barbarie.
Le souverain me dit : « Quoi encore? » Je répondis : « Mes k
compagnons ont été emprisonnés à cause des villages que
Votre Majesté m'a donnés, et que j'ai échangés contre autre f4
chose. Or, les employés du conseil, ou du trésor, ont exigé,
soit le prix que j'en ai reçu , soit la présentation d'un ordre i
du maître du monde, qui me dispense de ce payement. » Le sultan demanda : « Quelle somme as-tu touchée ? » Je répondis : « Cinq mille dînârs. » II répliqua : « Je t'en fais
cadeau. » Ensuite je dis : « La maison que Votre Majesté a p
daigné consacrer à mon usage a besoin d'être réparée. » II dit au vizir : 'Imdret cunîd, ou, en d'autres termes, « réparez-la. » Il reprit : Dîguer nérnând, dont le sens est ; « Te reste-t-il encore quelque chose à dire ? » Je répondis négativeinent. (On voit que le voyageur ne fait que quatre de- mandes sur les six qu'il annonce. N'y aurait-il pas une lacune dans le récit?) Le souverain me dit : Ouassïyyet (liguer hest «il est une autre recommandation »; et c'était ce qui suit : « Je te recommande de ne pas contracter de dettes, afin que tu ne sois point poursuivi : tu ne trouverais pas
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。