国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.3 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.3 |
242 VOYAGES
4J u t 11, Et,-)i,
J) i S°.:*; 4:mu i fc•W y14.4. J6 1y1.4, i s 6 rt423 i
J4 bl. ieL4s. ~,,~strtZ 0.4uL.3 3 rLi Jvt
9
ô,~..~i 1s ~• i1i ji~s i 3 t~i~1L 1,äi
J< J41i, J,. ;;1i j,.? W i ' ' J~
J i u„1.,r:11 i i ~t;. i ~ Z..y Kgy
Auli- r-''- uera ,r6°
, 1 ~.~.,,.e.leili tai r.,41
gent, d'airain et de verre , remplis de sucre candi dissous dans l'eau : on boit cela avant de manger, et ensuite les chambellans s'écrient : « Au nom de Dieu! » On commence alors le repas. Devant chaque personne , on place de tous les mets dont se compose le festin ; chacun les mange séparément, et nul n'est servi dans le même plat avec mi autre individu. Le repas fini , on apporte une espèce de bière dans des pots d'étain, et, le public l'ayant bue, les chambellans disent encore : « Au nom de Dieu! » On introduit les plats contenant le bétel et la noix d'arec; on donne à chacun une pincée de celle-ci concassée, ainsi que quinze feuilles de bétel réunies ensemble et liées avec un fil de soie rouge. Les assistants ayant pris le bétel , les chambellans disent de nouveau : « Au nom de Dieu! » Tout le monde se lève à ce moment ; le commandant qui a présidé au repas salue; le public en fait autant , et se retire. Cette sorte de festin a lieu deux fois par jour : la première, avant midi, et la seconde, après la prière de l'après-midi.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。