国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.3 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.3 |
D'IBN BATOUTAH. 403
Jl~ Jr ~.~►- -~~- J li.:;,J iyi..t t0., Lil.sD
(AlA,,,r.Iru~~eua J, .eI.0~t
uJy, ac.Ls yi,,4 ,,,,,,s J ":31,.lr
Jai ~l.,,r.>~rr vsi J 613 ;J,ro, ;11tN c.Asb&A
ukyL; c5)3,-~J r ut). &Ji ~ ~~ àLx...L1,i a!t 4/r, ~~ ~►s
(11/4Q 4;;4..:0 (.».(;;, J.; 5,1..:43 611;s
Ul„.4 Jai ~~- So.Sx,..s.c 2$3 aJ?! i
lAm l4, V1/4Aai, bc .+t,+o CA.a t.,3 l~ ~.:~ 13 a~.w c,:A.', r L,L..)
4,,t4.ç? J n3 c',s;L5 S.! ï ut< u i~+t 611)41 6).24.3 ;;,.3
J6. R-06! ~c ) ~A;~ V t L~.~, r j ö4as r 6 1.,L.i N i .)4.:Z5 td J
soit chose de peu d'importance; c'est, au contraire, chez nous, l'emploi le plus considérable. » Pour moi, je comprenais fort bien son discours, mais je ne savais pas répondre convenablement dans la même langue. Le sultan, de son côté, comprenait l'arabe, mais il ne pouvait pas le parler couramment.
Je répondis au souverain : « O notre maître, moi je professe ou suis le rite de Mâlic, et les habitants de Dihly sont hanéfites; de plus, je ne sais pas leur langue. » Il reprit :
J'ai déjà choisi pour tes substituts Béhâ eddîn almoltâny et Camâl eddîn albidjnaoury; ils délibéreront avec toi, et tu légaliseras les actes; tu tiendras près de moi la place d'un fils. » Je répliquai : « Ou bien plutôt, celle de votre serviteur et de votre esclave. » Alors le sultan dit en arabe :
Au contraire, tu es notre seigneur et notre maître » Cela fut un effet de son humilité, de sa bonté et de sa complaisance. I1 dit ensuite à Cheref almolc émir bakht : « Dans le cas où ce que je lui ai assigné ne lui suffirait pas, car il est un homme de beaucoup de dépense, je lui donnerai en sus un ermitage, s'il peut prendre sur lui de veiller à ce
9G.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。