国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.3 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.3 |
408 VOYAGES
,3, J s .iaz ~,.. J..? y ~ y, 0.1 1/4.4 LÂt!Zi.,x1 ) i u.,”
1;2:3 '441 A► l ),~.s U..>Ji 2 i:Xsts 43.11 116
ut 1,w11 741 i si rtt.s.ls, tsbj÷s
vi-J1 V1/42.03.7401 j~,;~1 i~.0o wb
s ~•~ J u t~ 1,
9
vJ ~ ü,~,,.~ ~si 6N1 ib.;;;A/4.4 ,i Li1i esc,w..3 (las;
6,06 OLUW411 4›..» L.414...;i 110 PLO)Lan 4411:0 t.>
W
Ji j. .Ji i,. )i l lei 3 IA, u16.1w1 J.,r1I
en conséquence, et quand il désire qu'on attende, il fait suspendre. Toutefois, le payement se fait toujours, quand bien. même ce serait longtemps après que le bienfait a été promis. Je n'ai touché ces douze mille (dînârsy que six mois plus tard, et avec d'autres fonds, ainsi que je le dirai ci-dessous.
Il est d'usage, chez les Indiens, de défalquer constamment un dixième des sommes dont le sultan gratifie quelqu'un. Celui à qui le souverain a promis, par exemple, cent mille dinârs, n'en reçoit que quatre-vingt-dix mille ; celui en faveur duquel il a ordonné de payer clix mille dlners , n'en touche que neuf mille.
DE LA DEMANDE DE MES CRÉANCIERS AU SUJET DE CE QUE JE LEUR DEVAIS; DE MON PANÉGYRIQUE DU SULTAN; DE L'ORDRE QU'IL DONNA DE PAYER POUR MOI MES DETTES, ET DU RETARD QU'ÉPROUVA L'EXÉCUTION DE SON COMMANDEMENT.
J'ai déjà raconté que je m'étais endetté envers des marchands d'une somme que j'avais dépensée pendant mon voyage, ou qui m'avait servi à acheter le cadeau pour le sultan de l'Inde, et aussi à payer les frais de mon séjour à Dihly. Quand ces marchands voulurent retourner dans leur
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。