国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.3 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.3 |
VARIANTES ET NOTES.
Page 6 (i). Le surnom d'Alcobra, donné au cheikh Nedjm eddîn, ayant besoin d'explication , nous croyons devoir traduire la notice très-détaillée et assez curieuse que Khondémîr a consacrée à ce cheikh dans sa grande histoire universelle écrite en persan, et intitulée: Habit) Assiyer ou «l'Ami des biographies».
NOTICE SUR LE CHEÏKH NEDJM EDDÎN COBRA ET SUR SON MARTYRE,
PAR LA VOLONTÉ DE DIEU TRFS-HAUT.
Le nom du cheikh Nedjm eddîn était Ahmed, fils d'Omar alkhiwaky
(ou de Khiwa ; le manuscrit porte j ) , et son surnom, Cobra. Ce saint
personnage fut désigné par ce surnom parce que, pendant ses études, il remportait l'avantage sur tous ceux de ses condisciples avec qui.ii engageait des discussions. Ce fut pour cette raison qu'on l'appela « le dernier juge-
ment», dALio , thammehi cobra. Dans la suite, et parle grand usage
qu'on fit de ce surnom, on rejeta le mot thammehi et l'on se contenta de dire cobra. D'autres personnes pensent que le surnom de Nedjm eddîn était
coberäl, pluriel rompu ou irrégulier de cabîr, . SrJJ ? , c'est-
à-dire qu'il était «l'astre des grands »,Mais la première ex-
plication est la vraie. Voilà ce qu'on lit dans l'histoire d'Alyaféy.
Le nom de cheikh wély térâch « le cheikh qui sculpte des amis de Dieu ou des saints», est aussi un surnom de ce saint personnage. On le lui a attribué parce que, quelle que fût la personne sur laquelle son regard tom-
bait, elle parvenait au rang de saint, u.ß.19 ac,Li.
Hémistiche. — Lorsqu'un chien a été regardé par Nedjm eddîn , il devient le chef des autres chiens.
Le prénom du cheikh Nedjm eddîn était Abou'l Djonnâb. L'émir Ikbâl Seistâny rapporte ce qui suit dans l'opuscule (ripâleh) renfermant les paroles du cheikh Rocn eddîn 'Alâ eddaulah Simnâny : «Dans sa jeunesse, le cheikh Nedjm eddîn se rendit de Khârezm à Hamadân, afin d'étudier les traditions. Lorsqu'il eut obtenu des savants de cette ville la permission de transmettre les traditions, il passa à Alexandrie. Ayant aussi obtenu
' Ici et à la ligne suivante il faut lire, avec Djâmy, , ' ail lieu de L5
que porte le ms. de Khondémîr.
2g.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。