National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0127 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4 / Page 127 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000294
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

LIEOU TOU TSI KING (N° 40).   107

No 40.

Divyâvadâna (éd. Cowell et Neil, p. 210-2 28); Avaddna kalpalatet (n° 4); — version tibétaine dans le Kanjur, traduite par Schiefner (Mél. asiat. de Saint-Pétersbourg, VIII , p. 449-472

Tibetan Tales de Ralston, p. 1-2 o) : — Mandhettu jâtaka (Jcitaka,

no 258).

Iconographie : Boro-Budur (Foucher, dans B.E.F.E.-0., 1.909,

p. 2 1) fig. 1 o).

Dans le Tch'ou yao king ( Trip. , XXIV, 5, p. 52 vo), le dernier épisode seul est raconté : le roi « né de la tête » a projeté de prendre la place de Çakra; il est aussitôt renvoyé sur la terre où il meurt bientôt après avoir averti ses ministres des dangers de l'ambition.

La roue du roi eakravartin, XXXVI , 3 , 6 5b (éloigné) , XXXVI, 3 , 69 a-b (proche).

Hien yu king ( Trip., XIV, 9, p. 75 r°-7 6 r°; I.J. Schmidt, Der

Weise und der Thor, p. 3 6 9-3 7 7) : autrefois , le roi Kiu-sa-li   aleft
vit une excroissance se produire au sommet de son crane; cette excroissance se développe et finit par donner naissance à un enfant

qu'on nomme Wen-t'o-kie   ist   (117ûrdhaj a « né de la tète»).
Devenu grand, Mûrdhaja succède à son père; il a le privilège de voir se réaliser tous ses désirs : en montant sur le trône, il obtient que les quatre devarâjas viennent lui administrer l'onction et que Çakra lui mette la couronne sur la tête; sa capitale vient à lui au lieu que ce soit lui qui doive s'y rendre; des aliments se produisent spontanément, pour que son peuple n'ait plus à labourer; les arbres se couvrent de vêtements, pour qu'on n'ait plus à tisser; puis ce sont des instruments de musique qui s'accrochent aux branches et qui permettent aux hommes de se livrer aux réjouissances; enfin une pluie de joyaux tombe dans le palais, mais non au dehors, attestant ainsi que tous les heureux prodiges sont un effet de la vertu personnelle du roi. Mûrdhaja conquiert successivement la région de l'Est, celle de l'Ouest et celle du Nord , puis