National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0133 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4 / Page 133 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000294
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

LIEOU TOU TSI KING (N°' 44).   113

Cf. 11 n fg cité dans XXXVI, 2, 11 th. — Fo chouo p'ou-sa chan tseu king ( Trip., VI, 5, p. 95 r°-9 7 r°; Nanjio, Catalogue, 2 16 ); Fo chouo chan tseu king (Trip., VI, 5, p. 97 r°-98 r°; Nanjio, Catalogue, 217; — ib., p. 98 v°-99 r°; — ib., p. t oo r°- t o 1 r°).

Sâma j âtaka ( Jâtaka, no 54o).

Mahâvastu, II, 2 0 9.

Hivan-tsang, II, 1 2 1.

Iconographie : Sâncht, jambage sud de la porte de l'ouest (Fergusson, Tree and serpent worship, 2d éd., pi. XXXIV; cette planche est'reproduite dans Foucher, A. G. B. , fig. t 412 ; voir aussi fig. 143). — Ajantâ, cave I.

N° 44.

Hien yu king, Trip. , XIV, 9 , t 2 v°-13 r°. — XX, I, 94a.

Der Weise und der Thor, 6o-63.

Ce récit est notablement différent du Kseintivddi jâtaka (Jâtaka, n° 313) ; — cf. Jâtakamâlâ 28 ; — Mahâvastu, Ill, 357 ; Bodhisattvezvadânakalpalatez, 38. — P'i-p'o-cha louen, cité dans XXXVI, 1, 81 b; le roi, c'est i'âyusmat Kaundinya ►tee XXXVI, 4, fl ob-41 a.

Dans le jâtaka pâli et dans le Hien yu king, la colère du roi est provoquée parce que, pendant son sommeil, ses femmes ont été

écouter les enseignements de l'ermite; ce thème que nous retrou-

vons dans un des contes du Tsa pao tsang king (cf. notre tome III, p. 23) a été figuré sur une des fresques d'Ajantâ (cf. Luders,

AryaSûra's Jâtakamâlâ und die Fresken von Ajantâ, dans Nachrichten d. K. Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, ph.-hist. K. , 1902, p. 758-762).

Hcernie, Manuscript Remains, I, p. 282.

Dans le Hien yu king, on trouve le thème du sang qui se change en lait.

IV.   8