National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0192 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4 / Page 192 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000294
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

172   C H E S O N G LU (N°' 336-337).

Nandivisdla, iitaka (W.Z.K.M., VIII, 1894, p. 337-343); mais la version chinoise n'a conservé aucun souvenir du moyen par lequel le conducteur du char réussit à assujettir le joug de telle manière qu'un seul boeuf pût tirer un véhicule auquel deux boeufs devaient normalement être attelés.

  1.   

Cf. le n° 394 qui est la contrepartie.

Mi cha sai pou ho hi wou fen lu (Trip., XVI, / , p. 34 r°), oû le lion est dit «aux belles dents» et le tigre «aux belles griffes». — Sseu fin lu (Trip., XV, 3, p. 57 r°-v°) : le lion aux belles dents et le tigre aux belles omoplates. Ken pen chouo yi ts'ie yeou p'ou p'i nai ye XVI, 9, p. 32-42. — XXXVI, 4 , 7 5a.

Cf. Hertel, dans Z. D.M. G. , 1914 , p . 67; — Tibetan Tales, p. 328.

  1.   

L'histoire de Kotikarna pourrait fort bien se terminer ici et c'est là en effet que l'interrompt le King lu yi siang (Trip., XXXVI, 11, p. 324-33b), mais, dans notre texte, elle se poursuit en changeant complètement d'allure et en devenant une simple explication de certaines règles de discipline : en effet, Kotikarna se rend de la part de Mahâkâtyâyana auprès du Buddha afin de lui demander que, dans le pays d'Açmaka-Avantî, les religieux soient autorisés à pratiquer, sur des points déterminés, d'autres observances que celles qui sont en vigueur dans le Madhyadeça.

Le Divytivaddna (I) contient le Kotikarna avadâna auquel M. Sylvain Lévi a promis de consacrer une étude détaillée (J. as., juill.août 1908, p. 52-53). Le Sûtrâlamkâra (trad. Huber, p. 99-

o 3) ne parle que de l'épisode concernant l'arrivée de Kotikarna dans la ville des Pretas. — Avadeina kalpalatâ, n° t 9. — Le Vinaya pâli (Mahâvaga, V, 13, S 1; S.B.E., vol. XVII, p. 32-37) raconte l'ordination de Kotikarna et sa visite au Buddha.

Dans le Tripitaka chinois, l'histoire de Kotikarna se retrouve dans tous les Vinayas; mais le Vinaya des Mûla Sarvâstivâdins