National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0190 Marco Polo : vol.1
Marco Polo : vol.1 / Page 190 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000271
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text




V L V R VA such ; • and his own name is Prester Giorge. And • the greater part of the people are Christians..

v And he holds the land for the great Kaan, but not all that which Prester Johan P held, but some part of that. But I tell you also that after the death of that king who VB was killed by Cinghis in battle, • these lords, that is Giorgians, are reckoned of noble blood, VB for the great Kaan, descended from Cinghis who had the daughter of Uncan (whom we in our tongue call Prester Johan) for wife from which lady all these lords are descended—, z have always given of their daughters and others of their kindred to the kings who VA Z VA reign in that region who are descended of the lineage of Prester Johan. And in this FB province are found the stones from which azure [31e] is made, which is like a vein VA VB V of earth, and it is plentiful there and very good, and they are good at making it. • And z FB FB VA there is made • much camlet of camels hair very good and of every colour. • And they live VB on flocks and on the fruit which they take from the land, with which they do great

v z business, and some trade also is done there and handicraft. And the rule indeed belongs z to Christians because the king is Christian though he is subject to the great Kaan, as I have

V VA L P told you above, but there are also idolaters enough and some men who worship by

v z FB the law of the abominable Mahomet. And there is also a race of people (the Christians VB who have the rule) who are called argon in their own tongue, which means to say guasmul in French, that is to say that they are born of the two races, of the lineage of those z z of Tenduc who worship idols and of those who worship by the law of Mahoinet.' TA They are the whitest men of the country and fine men more than the others of the country FB P who are infidels, and more clever and better traders than can be found elsewhere in any FB province; • and for this cause they have the rule. And you may know that the chief seat z of Prester Johan was in this province when he ruled the Tartars and all those other. VA VA Z great provinces and kingdoms round; and all his descendants keep his seat[and] dwell there still. And this Giorge whom I have named to you is of the lineage of Prester VA Johan, as I have told you in the story, and is the sixth' lord since the great Prester

reading of F. FA,FB,VB omit. Z: presbiter quidem est xristianus quia omnes &c.. V: e lo re de questa prouinzia si sono de la prouinRia(sic) del prete zane e vien chiamado per so nome prete gieorgin

e tien la tera &c.. It seems to be possible that iohan is a very early error due to prestre iohan only three words above. cf. TP 1932, pp.I I I-114.

1 hil hi a une ienerasion de lens que sunt appelles argon qe uaut a dire en francois guasmul ce est a dire qui l sunt ne del deus generasions de la lenguee des celz argon rendue & des cell redut & des cela que aorent maomet The words des celz argon renduc & should probably be omitted as in the translation,

but the mistaken insertion of argon is not easy to explain; unless it may be a relic of a clause' like que aorent les ydres, which appears in Z.

2 FA,VA,L : "sixth"   FB: seiziesnie Z: quantum de progenie illa R: quarto di quella progenie

Others omit.