National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0085 Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.3
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.3 / Page 85 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000249
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

LE JET DES DRAGONS   61

grotte; il vit un bassih profond plein d'une eau limpide ; il y avait là une statue du grand homme 'de jade I*±* et plusieurs dragons (le cuivre Ife

llttek; il en retira quelques-uns qu'il rapporta à son retour' ». Il est évident que ce paysan avait découvert par hasard le lieu où se faisait autrefois la cérémonie du jet des dragons.

Je ne sais si c'est à P'an Lei _ qu'il faut aussi attribuer une citation

du Tong t'ing ki   la dont je n'ai pu retrouver le texte original dans le

Yeou si long l'ing ki ;   NO ; il serait assez vraisemblable qu'elle eût été

écrite par lui, puisque, ayant eu connaissance des dragons de cuivre retirés de la grotte Lin-wou, il peut aussi avoir vu une des prières écrites que les dragons avaient pour mission d'escorter ; quoi qu'il en .soit, voici le passage du Tong t'ing ki qu'a relevé M. Lo Tchen-yu StR 3iQ : « La partie du lac qui est dans le canton de Tong-kao 3 se trouve à l'Est de la montagne Tongt'ing. Autrefois le roi de Wou et de Yue avait coutume de jeter des fiches pour invoquer les génies des antres, les administrations des eaux et les rois-dragons. Ces fiches étaient faites en or et en argent. Le texte disait en abrégé : « Que dans la région qui correspond aux constellations teou 'et nieou, dans le territoire qui est le fief de Wou et de'Yue, d'année en année il n'y ait pas les calamités de l'inondation et de la sécheresse, d'année en année il Ÿ ait les joies du labourage des champs et de la cueillette des mûriers`. »

Si notre hypothèse est exacte, et si la fiche dont il est question dans ce passage du Tong t'ing ki est décrite par P'an Lei, il devient très probable que cette fiche, de même que celle dont parle Ye Yi-pao, a été rapportée, en même temps que les dragons de cuivre, par l'audacieux paysan qui, vers 1675, explora la grotte Lin-wou. Peut-être d'ailleurs la fiche de Ye. Yi-pao et celle de Tong t'ing ki sont-elles un seul et même objet ; qu'elles soient différentes ou qu'elles se confondent l'une avec l'autre,, il n'en est d'ailleurs resté aucune trace.

2° En la première année chouen-tche (1644), en été, il y eut, dans la région de Sou-tcheou, une grande sécheresse ; on trouva alors, auprès du lac T'ai hou, une fiche d'argent sur laquelle était gravée la prière adressée en l'an 923 par Ts'ien Lieou. Sous le règne de Yong-tcheng (1723-1735), cette pièce appartenait à un certain Chen Kiu-tchai tt MO qui, considérant qu'elle pesait 20 onces, voulut la vendre pour le double de son poids d'ar-

4. Voyez le Tseng pou Chang yeou lou Yong pien 1ll 01 / fi gt fa (édition lithographique de 4903), chap. y, p. 26a.

  1. Cf. Chen Tcheou kouo kouang Isi, fasc. 4.

  2. Cf. plus loin, p. 67, n. I.

  3. Cf. plus loin.