National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0127 Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.3
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.3 / Page 127 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000249
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

LE • JET DES DRAGONS   9i

11 est évident que toutes ces inscriptions de l'époque des Song n'ont plus aucun rapport avec les cérémonies taoïstes que rappellent les inscriptions de l'époque des T'ang.

2.

Inscription de 666 sur le T'ai-chan.

En dehors du groupe d'inscriptions que nous venons d'étudier, le T'ai-chan nous a conservé le souvenir de deux autres monuments épigraphiques consacrés à commémorer des cérémonies taoïstes.

L'un d'eux est la plus ancienne inscription où il soit expressément parlé du jet .des dragons ; elle est datée du deuxième mois de la première année

k'ien-fong (666) ; elle se trouvait au sommet du T'ai chan   lu, à l'entrée
de la grotte des fleurs de pêcher ils /Elle. Dans le premier mois de cette même année, l'empereur Kao tsong avait célébré la cérémonie fong sur le T'ai chant, et, aussitôt après, il ordonna à un certain nombre de fonctionnaires de sa suite d'accomplir le jet des dragons dans la grotte qui s'appelait alors la grotte qui a les regards tournes vers le ciel 44) Xtlei 3. L'inscription est aujourd'hui fort endommagée4; on y peut lire seulement le nom de la grotte, la date, quelques noms et titres de fonctionnaires, et la phrase *&LM * 51j « ... en vertu (l'un ordre impérial ont jeté les'dragons et les anneaux de jade sur le grand tertres D. Parmi les fonctionnaires cites, on remarque « le fonctionnaire chargé des fonctions de. préposé aux comptes du trésor impérial, Wang Tche-king, `et le préposé aux écri-

tures du si t'ai, Wang Hing-tcheng »   tl iN 1*   . Si
la lecture Wang Tche-king est exacte s, on pourrait identifier ce person-

nage avec Wang Tche-king, habile dans l'écriture li   , qui lut le père de
WanglYeou-tcheng A, et qui occupa le poste de lin fou chao kiun l Iff ft, au temps de l'impératrice Wou A F'. Quant à Wang Yeou-tcheng, le si t'ai où il était préposé aux écritures n'est autre que le tchong chou

cheng   ou chancellerie impériale.

  1. Cf. mon livre le T'ai chan, p. 73.

  2. Cf. le Tai chan, p. 492-493.

  3. Cela résulte du titre donné à cette inscription par le Kien kou lou (chap. vil, p. 24e) : 44) X

*0    u Mémoire rappe-
lant comment, dans la grotte qui a les regards tournés vers le ciel, Wang Tche-king et d'autres ont jeté les dragons et disposé une offrande ».

  1. Je n'en possède pas l'estampage, et je ne puis

donc en parler que d'après ce qu'en dit le Tai tan

de T'ang 'l'chong-mien   443 „ (chap. ix,
p. 3g). Cf. Tai chan tche, chap. xv, p. 14".

  1. Le grand tertre * giSest le nom qu'on donnait au T'ai chan. Cf. Le T'ai chan, p. 60, n. 1.

  2. Le Siu houan yu fang nei lou (chap. ln, p. 104) lit Wang Tchc-cher j p ; mais la lecture Wang Tche-king est celle du Tai tan et du Kiun kou lou.

  3. Cf. T'ang chou, chap. cxcvi, p. 3".