National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0140 Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.3
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.3 / Page 140 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000249
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

104   MIMOIRES CONCERNANT L'ASIE ORIENTALE

un certain Yen Tchen-K'illg, qui, depuis 768, administrait la préfecture sur le territoire de laquelle était située la montagne Ma-kou. Après avoir raconté l'histoire de la déesse, Yen Tchen-K'ing rappelle quelques faits intéressant le taoïsme, et il est ainsi amené à parler du jet des dragons d'or qui fut pratiqué par l'empereur I-Iivan-tsong en 746. Notre traduction est faite d'après le texte du Kin die ts'ouei pion (chap, 96, p. la') b) reproduit sur les planches 20-21.

Mémoire sur l'autel de l'immortelle de la montagne Ma-/,•ou.

En ce qui concerne la vénérable Ma J, th, les Biographies des immortels divins

104111f* par Ko 'The-tch'ouan i pl' rapportent ceci : « Wang Yuan   s.â, dont
l'appellation était Fang-p'ing Jj ÿ3, voulant se rendre dans l'Est sur la montagneKouats'ang =, passa par la maison de Ts'ai King # $J, de Wou 3 ; il lui enseigna à se dépouiller de son corps matériel comme une cigale de son enveloppe.

(Ts'ai) King resta éloigné plus de dix ans ; soudain il revint s et dit ii sa famille : « Le septième jour du septième mois, le seigneur Wang (Yuan) doit venir passer par ici. » A la date fixée, (Wang) Fang-p'ing se présenta, monté sur un char ailé que tiraient cinq dragons, chacun d'une couleur différente; des étendards et des banderoles lui faisaient cortège par devant et par derrière; il était entouré de l'appareil imposant et magnifique d'un grand général'. Quand il fut arrivé, il s'assit. Au bout

1.Tche-tch'ouan est l'appellation du fameux Ko Hong Ste ljt qui vivait au quatrième siècle de notre ère. Cf. Giles, Riog. Diet., n° 978. La citation qui est faite ici du Chen sien (chouan de Ko liong se retrouve, mais avec de notables variantes, dans les divers textes qui nous sont parvenus de ce livre. Dans le texte du llan wei ts'ong chou (chap. vil, .p. 3a-5a de), le début est ainsi conçu : « Sous la dynastie Han, à l'époque de l'empereur lliao

houan   (447-167, p. C.), l'immortel divin
Wang Yuan, dont l'appellation était Fang-p'ing, descendit dans la demeure de Ts'ai King... » Suit la description de l'arrivée de Wang Yuan, et le récit de sa conversation avec Ts'ai King, puis avec la vénérable Ma. Dans le texte qui est rapporté par le Chan lch'ouan lien (chap. cxx), it l'article de la montagne Koua-ts'ang (section wai 'lien, p. lb), le début est le suivant : « Wang Yuan, dont l'appellation était Fang-p'ing, était

originaire de Tong-hai   X; il voulut un jour
se rendre dans l'Est sur la montagne Koua-ts'ang; il passa par Wou A (l'actuel Sou-tcheou fou), et résida à la porte Siu, dans la demeurede Ts'ai King. Ce Ts'ai King était un homme du peuple de basse condition; mais son ossature présageait qu'il était capable de devenir un immortel; c'est pourquoi il résida dans sa demeure... » Suit la description des moyens magiques par lesquels Tsai King, en se conformant aux avis de Wang Yuan,

parvint à délivrer son corps de la chair qui l'alourdissait.

'2. La montagne Koua-ts'ang est au Sud-Ouest de la sous-préfecture de Lin-hai¢ et au Sud-Est de la sous-préfecture de Sien-kin 4111M, ces deux villes dépendant de la préfecture de T'aitcheou q }+I, dans la province de 'l'chö-kiang.

  1. Le texte cité plus haut montre que le mot Wou A désigne ici spécialement la ville de Soutcheou fou, dans le Kiang-sou, dont la porte méridionale est la porte Siu (cf. Mémoires concernant l'Asie Orientale, t. I, p. 61,1.12-13).

  2. 11 y a ici quelque obscurité. Au lieu que la demeure de Ts'ai King avait été précédemment indiquée connue se trouvant à Sou-tcheou fou, l'entrevue de Wang Yuan et de la vénérable Ma dans la demeure de Ts'ai King est fixée par la tradition sur l'emplacement du temple Sien-tou 4111

n, à 7 li à l'Ouest duquel est la grotte Tanhia 311: de la montagne Ma-kou (cf. le Fang yu cheng tan *j e 2, cité dans le Chan lch'ottan tien, chap. cxt,nx, section Ma-kou chan pou houei k'ao, p. /b, 1. 8-9).

  1. Cette description est plus détaillée dans les deux autres textes : dans celui du Chan tch'ouan tien, on relève cc détail curieux que « les chefs de cinq hommes avaient scellé leur bouche avec de la cire »; cette phrase implique que l'haleine est considérée comme impure chez les immortels. — Le