National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0224 Les documents chinois découverts par Aurel Stein dans les sables du Turkestan Oriental : vol.1
Les documents chinois découverts par Aurel Stein dans les sables du Turkestan Oriental : vol.1 / Page 224 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000255
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

190   DOCUMENTS DE L'ÉPOQUE DES TSIN

N° 921.— LA. vi. ii.   921*

Fragment ; ioo mm. de haut ; 75 mm. de large.

L. i .•    

L. 2 .    

L. 3    

#k )A   M T

;AM

M-60-6

    vouloir déployer ; avec beaucoup de peine, j'attends et j'espère    

    auparavant ; j'écris cette lettre cursive sans faire un récit détaillé    

    moi, Wong-houa, je me prosterne à deux reprises la tête contre terre    

  1.  - LA. vi. ii. 065.

Fragment complet dans le sens de la hauteur ; 235 mm. de haut ; 4o mm. de large. A droite, en marge, on lit :

922*

t . r i   En présence du comptable Tchang.

L. : A It H 14 42

i~

L. 2 :     O ;;;. 0 VIJ it   ~~ ►'

Le vingt-huitième jour du huitième mois, Pe Sou pin, originaire de Leou-lan, saisi de crainte,

dit : Au reçu de vos explications    

    en personne aller voir ; regarder vers l'Est d'un coeur attentif 1    

  1.  - LA. vi. o66.

Fragment formant le coin supérieur de droite d'une lettre ; i 21 mm. de haut ; 16o mm. de large.

923*

F í: O

L.2: UV Oligig   

L.3 0' M NA0   

L. 4 .    t

L.S:*411*-X

    Le quatorzième jour du cinquième mois

    souvent j'ai reçu de vos nouvelles ; j'ai pensé à vous    

    savoir ; accompagner Kan dans les pays d'Occident    

    l'affaire ; je pense qu'il viendra ;    

    faites attention en voyage et soignez-vous bien ; j'écris    

N° 924. - LA. vi. ii. 067.

Fragment formant la partie supérieure de droite d'une lettre ; 120 mm. de haut ; 15o mm. de large.

L. i : /A T -b-

L.2: *j0   

924*

L. 3: prf

L.4: es ffi

L.S.

1 Il faut admettre que le mot   est ici l'équivalent de A.

a~. J~.