National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0180 Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.2
Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.2 / Page 180 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000254
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

455   LA SCULPTURE BOUDDHIQUE

(Première strophe.)

Le Buddha n'a pas de supérieur ; — le monde de la Loi constitue son corps.

Il a fait descendre sa personne pour convertir les êtres ; — il a abaissé ses pas pour se mêler aux hommes.

Quand quelqu'un l'émeut, il apparaît aussitôt ; — envers celui qui est sans péché, il est comme un père.

Ceux qui sont dans l'ignorance et dans l'erreur sont éternellement séparés de lui; — il ne faut mettre son appui que dans la foi et dans les oeuvres.

(Seconde strophe.)

i

En vérité, c'est grâce à notre souverain — qu'on a fait le plan de cette belle réalité.

Les marques primaires et secondaires sont rarement telles (que sur cette statue) ; — son visage majestueux est sans égal.

Plein de bonté et plein de compassion, — (le Buddha) est semblable à la lune et semblable au soleil.

Quand on contemple son visage, toute souillure disparaît ; — quand on implore sa sincère nature, tout souhait prend fin 1.

Depuis que la vraie religion s'est propagée en Orient, plus de sept cents années se sont écoulées ; mais, parmi toutes les niches avec statues qu'on a exécutées comme oeuvres méritoires, celle-ci est la plus parfaite ; en largeur, elle mesure douze tchang 2 ; en hauteur, cent trente pieds.

Lettre officielle : Par ordre impérial, le temple Long-houa devra devenir le temple Fong-sien. Dixième année k'ai-yuan, cinquième jour du douzième mois (16 janvier 723).

Lettre officielle du sous-préfet de l-10-nan envoyée au temple Fong-sien.

Lettre officielle : J'ai été avisé par un écrit scellé de l'ordre impérial précité ; on me demandait d'en prendre une copie et de la faire parvenir au directeur (du temple) pour qu'il mette à exécution (cet ordre). Cette lettre officielle que je fais, je la communique donc officiellement à ceux qui dans le temple ont à se conformer 3 à l'ordre écrit; maintenant cet ordre écrit ayant fait l'objet de cette lettre officielle, quand cette lettre officielle vous sera parvenue, vous vous conformerez à l'ordre écrit ; voilà pourquoi je vous envoie cette lettre officielle.

La dixième année k'ai-yuan, le douzième jour du douzième mois (23 janvier 723), Che Fan-tsong a écrit cette lettre officielle.

Signature du wei-yuan.

1. C'est-à-dire vraisemblablement que les voeux A sont entièrement exaucés lorsqu'on les adresse au Buddha,

2. Le tchang saut dix pieds. 3'. qt =