National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.2 |
GROTTE AU SUD ET TOUTE VOISINE DE LA GROTTE A LA PAGODE (I)
Estampage 149 (Fig. 724 et 1411) '.
Sous la grande dynastie T'ang, la quatrième année hier-heng, le septième jour du onzième mois (20 décembre 673), Houei-kien, religieux du temple Fa-hai 21 de la capitale occidentale, agissant pour le bénéfice de l'Empereur, de l'Impératrice et du roi de Tcheou qui est prince-héritier, å fait avec respect une niche contenant une statue de Mi-le (Maitreya), ainsi que les deux Bodhisattvas et les deux rois divins ; ayant réussi 3 å terminer entièrement (ces travaux), il souhaite humblement que la longévité '' impériale ait une sainte floraison illimitée et que Son Altesse le prince-héritier5 ait un bonheur qui se prolonge pendant dix-mille générations.
Estampage 150 (non reproduit).
Inscription datée de la deuxième année yi-fong, le quinzième jour du cinquième mois (20 juin 677). La donatrice est une dame Yu A , femme de
Ts'ouei Yuan-kieou, tchang-che de Sou tcheou , . . L'inscrip-
tion est effacée et on ne peut y discerner que quelques caractères isolés.
Estampage 151 (Fig. 1412)7.
La première année wen-ming, le huitième jour du quatrième mois
Cf. HYFPL, III, 12 a; KKL, \II, 25a; 1"FTKC IV TM, ni, 18 b.
tri ; it doit sans doute être lu it On retrouve le nom du temple Fahai dans l'inscription gravée sur la base du grand Buddha (fig. 633, estampage 310).
est ici l'équivalent de ~. 1. La lecture -a est incertaine. La longévité impériale signifie la longévité de l'Em-
pereur et celle de l'Impératrice.
Je suppose que, au lieu de X « les
princes », il faut lire a a le prince-hé-
ritier „ ; c'est de ce dernier seul, en effet, qu'il a été question plus haut.
Cf. H YF P L, III, 13 b; K KL, '.ri, 27a; YFTKC W TM, III, 19 a.
Cf. HYFPL, III, 15 b; KKL, VII, 31 b: YFTKCWT31, III, 21 a.
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.