National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0238 Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.2
Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.2 / Page 238 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000254
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

M4   LA SCULPTURE BOUDDHIQUE

deuxième mois (2 avril 704). Le disciple du Buddha K'iu Ki-tch'ang, pour le bénéfice de ses ancêtres, tant hommes que femmes, de sept générations, a fait tlne statue de Che-kia meou-ni (Çâkyamuni) et l'offre de tout son coeur.

1

J

Estampage 460 (non reproduit).

\Vei Houai-tsing ,! ff te, pour le bénéfice de Q défunt, a fait une statue du Buddha. La quatrième année tch'ang-ngan, le vingt-quatrième jour du deuxième mois (2 avril 704).

Estampage 461 (Fig. 6111, partie de gauche, et 1669) 2.

La quatrième année tch'ang-ngan, le vingt-septième jour du douzième mois (26 janvier 705), Han Ki-cheng a fait ceci.

Estampage 462 (Fig. 562) 3.

Cette inscription, fort endommagée, se rapporte à la petite niche qui la suit vers la gauche ; elle paraît avoir recouvert une inscription plus ancienne des Wei du Nord qui concernait la niche de dimensions moyennes placée au-dessus d'elle. Telle qu'elle est actuellement, cette inscription a été gravée le huitième jour du septième mois de la troisième année king-long (17 août 709).

Estampage 463 (Fig. 5%4 et 1670) 4.

Quand le grand Illuminé eut quitté ce monde impur, tous les êtres vivants pensèrent qu'il était séparé d'eux ; ils recherchèrent des endroits convenables et sculptèrent des images ; alors l'accord (de ces images avec le Buddha véritable) fut réalisé en n'importe quel lieu ; ce fut comme si on avait gravi la montagne jusqu'à son sommet et remonté le cours d'eau jusqu'à sa source ; on conçut la pensée du fruit et on s'appuya sur le principe. C'est pourquoi le bhiksu Tao-tsiang, soutenu par de bonnes causes antérieures, a mainteeant

1. Cf. H YFPL, iii, 21 a ; K KL, vä,43 b; YF T K (; IV T M, iv, 9 a, où le dernier caractère du nom du donateur est lu Siu fil. — Cette inscription se trouve, sur la figure 384, à 115 millimètres du bord inférieur, et à 61 millimètres du bord de gauche.

- 2. Cf. H Y F P L, III, 21 b (où le nom de

famille du donateur est lu Tchouan   ) ;
KKL, vii, 44 a; YFT KC W TM, Ni, 21 a. — Cette inscription se trouve, sur la figure 365, à 59 millimètres du bord inférieur et à 40 millimètres du bord de droite. Sur l'estampage (fig. 614, partie de gauche), on lit d'abord les deux mots yen-tch'ang

qui devaient être le commencement d'une inscription de l'époque des %Vei du Nord; mais, pour une raison ou pour une autre, cette inscription n'a pas été terminée et elle a été remplacée par une dédicace de l'époque des T'ang.

  1. Cf. H YFP L, iii, 24 a et K KL, vit, 49 a,

où le nom du donateur est lu K'i-ki   1 .
— Cette inscription se voit, sur la figure 375, a 121 millimètres du bord inférieur et à 50 millimètres du bord de droite.

  1. Cf. Che eul yen tchai kin che kouo yen Lou, r, 15 b; YFTKCWTM, ii, 23 a (époque des Wei).