国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0026 Histoire Générale de la Chine : vol.1
中国史概説 : vol.1
Histoire Générale de la Chine : vol.1 / 26 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000288
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

rt

24   HISTOIRE GÉNÉRALE DE LA CHINE

et du côté de la Scythie jusqu'au Tanaïs, fleuve qui sépare l'Europe de l'Asie. On raconte même, qu'un certain nombre d'Egyptiens, laissés aux environs du Palus Méotide, donnèrent naissance au peuple des Colchidiens 1

Hérodote avait été plus sobre :. Sesostris « fut, selon ces Prêtres, le premier qui, étant parti du golfe Arabique avec des vaisseaux longs, . subjugua les peuples qui habitaient les bords de la Mer Erÿthrée : il fit voile encore plus loin, jusqu'à une mer qui n'était plus navigable à cause des bas fonds.De là,selon les mêmes Prêtres,étant revenu en Egypte, il leva une nombreuse armée, et avançant par la terre ferme, il subjugua tous les peuples qui se trouvèrent sur sa route... En parcourant ainsi le continent, il passa d'Asie en Europe, et subjugua les Scythes et les Thraces : mais je crois que l'armée Egyptienne n'alla pas plus avant ; car on voit, chez ces nations, les colonnes qu'il y fit ériger, et l'on n'en trouve point au delà. Il retourna ensuite sur ses pas : quand il fut arrivé sur les bords du Phase, je ne puis assurer s'il y laissa une partie de son armée pour cultiver le pays, ou bien si quelques-uns de ses soldats, ennuyés de la longueur de ces voyages, ne s'établirent point sur les bords de ce fleuve. Quoi qu'il en soit, il paraît que les Colchidiens sont Égyptiens d'origine... 2

Diodore reproduit Hérodote en y ajoutant le passage du Gange et l'avance dans l'Inde jusqu'à l'Océan, et c'est sur son témoignage qu'un écrivain, que nous ne nommerons pas,nous déclare que Sesostris conquit la Chine.aux environs de 15 ou i600 ans avant J.-C., quatre ans avant l'exode des Hébreux ! En réalité la légende de Sesostris conquérant dans la forme que lui donna Hérodote est postérieure à la conquête perse. « Aussi bien, nous dit un maître 3, Héro- dote n'a-t-il fait ici encore que transcrire sans s'en douter un roman populaire, où les données d'apparence historique ne servaient qu'à introduire un certain nombre d'épisodes de pure imagination ».

i. Trad. F. HOEFER, I, p. 64.

  1. Trad. LARCHER, II, 1802, liv. II, pp. 79-80.

  2. Maspero, dans le Journ. des Savants, 1901, pp. 602, 603.