国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.1 |
الإنعام، بتذليل مطايا الأنْعام، وتسخير المنْشَأات كالأعلام، لتُمتطوا من صهوة القفر ومتن البحر اثباجا، وصلى ألله على سيدنا ومولنا محمد الذى أوضح للخلق منهاجا، وطلّع نور هدايته وَهّاجا، بعثه ألله تعالى رحمة للعالمين، وأختاره خاتما للنبيّين، وأمكن صوارمه من رقاب المشركين، حتى دخل الناس فى دين الله أفواجا، وأيّده بالمعجزات الباهرات، وأنطق بتصديقه الجَمادات، وأحيا بدعوته الرِمَم الباليات، وفجر من بين أنامله ماءً ثجّاجا، ورضى الله تعالى عن المتشرفين بالإنتمآء اليه اصحابا وآلا وازواجا، المقيمين قناة الدين فلا
D'IBN BATOUTAH. 3
~ u f
6 i+ Jl.sw )S"Q, 6 ~e A,i J 1 l~ ~ J4 4k31.? 6 ~~ii~ j
I
ai (..4.403 j."1.11 I ts3$.e
W
~3 6 L.?•Lg..;,.,3 e31 ç&1I
1sjLx.-&-13 6 0.>.-3.l.x.,l3 al xtyr..?
'- 6 (;Sj...1I I;j v-° 2c,.ß iode c:1ç...OI3 6 W
Ç
6 ~ 41I ~; Lei 4I3 6 Lal i Ott w' 3. umW I ~
c;.1l44I e ,.1 i 2c:5-sJu l. i3 6 uI J1-4. Aii4 a■acw & I,
%l.. àcUtil
)k 0.2,0 L.~~ L AI 6 L~I3)I3 Y13 Ll.01 41 sl.j;;JL
amère (Coran, xxv, 55). Il a complété ses bienfaits envers ses créatures, en leur assujettissant les chameaux, et en leur soumettant des vaisseaux semblables aux montagnes (Coran, LV, 24), afin qu'ils leur servissent de montures au lieu de la
surface du désert et du dos de la mer.
Que Dieu bénisse notre seigneur et notre maître Mohammed, qui a révélé aux hommes une règle de conduite et leur a offert, pour les diriger, une lumière éclatante! Dieu
l'a envoyé par commisération pour les mortels, et l'a choisi pour être le dernier des prophètes. Il a livré à ses glaives acérés les cous des polythéistes, de sorte que les hommes sont entrés par troupes nombreuses dans la religion divine. Il l'a aidé par des miracles manifestes, et a donné la parole aux choses inanimées, pour_ qu'elles témoignassent de la vérité de ses discours. Grâce à ses prières, ii a rendu la vie à des os cariés et a fait couler entre ses doigts une eau abondante (Coran, LXXVIII, 14.).
Que Dieu soit satisfait des personnes qui ont été ennoblies par leurs relations avec Mahomet, à titre de compagnons, de parents ou d'épouses; de ceux qui ont arboré le drapeau (littéral, qui ont dressé la lance) de la religion!
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。