国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.1 |
لكلّ ضيقة إنفراجا، وبعد فقد قضت العقول، وحكم المعقول والمنقول، بان هذه الخلافة العَلِيَّة المجاهدة المتوكّلية الفارسية هى ظلّ الله الممدود على الانام، وحبله الذى به الإعتصام، وفى سلك طاعته يجب الإنتظام، فهى التى ابرأَت الدين عند إعتلاله، واغمدت سيف العُدْوَان عند إنسلاله، واصلحت الايام بعد فسادها، ونفّقت سوق العلم بعد كَسادها، واوضحت طرق البرّ عند إنهاجها، وسكّنت اقطار الارض عند ارتجاجها، وأحيت سنن المكارم بعد مماتها، واماتت رسوم المظالم بعد حياتها، واخمدت نار الفتنة عند اشتعالها، ونقضت احكام البغى عند إستقلالها، وشادت مبانى الحقّ على عُمُد التقوى،
ll'1BN BATOUTAH. 5
3s:j
4141~, 6J,~11 ~~ a~ .~.~, 6 l.~-~i ~.e ~.►~~Wi ~~1 ixa~l~li '~Ji ~~ 1$&415 ulf 64.i.41,
rl.aat.asJ zc..) rhy1 4113.17
tg
cÿ 1cs:,Ji .:~.+
'rVa;.0/i 4...s zas11, kami (3., u ~
Jui,Ç U 1~ ~i1 t.J4.w v J.~ i, 6~I>J1.'~►'.s~
~ w
6.44, l..cD,5lw,,b a*? rt,Y1
w w
61$-1.-l.s ji doAijllaïi ‘1.43,14.51
1.ezka r,tai(.3„;‘,..w~i,
1.43.16X41 J•.bs &k:oiJ1 )6 uJ4-1, 6 1$314...
w
~,:~.Ji J.~ ~ ~~° tZ..•J1..w, 61.43.J?1Vi-x..„1 ~►11
et mis fin à la pauvreté). Or les intelligences ont décidé, et les connaissances qui dépendent du raisonnement et de la tradition ont prononcé que ce règne sublime, belliqueux, pieux, fârisien (c'est-à-dire, d'Abou Inân Fâris) , est, l'ombre de Dieu même étendue sur les hommes, et sa corde à laquelle on s'attache fortement (Coran, iii, 98); qu'il convient d'être compris dans le nombre de ses serviteurs. C'est ce règne qui a guéri la religion dans sa maladie, qui a fait rentrer dans le fourreau l'épée de l'injustice, lorsqu'elle eut été dégainée , qui a corrigé la fortune , lorsqu'elle eut été gâtée, et qui a bien achalandé le marché de la science, auparavant livré à la stagnation. 11 a rendu manifestes les règles de la piété, lorsqu'elles eurent été : oblitérées; il a calmé les régions de la terre, lorsqu'elles étaient agitées; il a fait revivre la tradition des actes de générosité, après sa mort; il a fait mourir les coutumes- tyranniques; il a apaisé le feu de la discorde, au moment où il était le plus enflammé; il a détruit les ordres de la tyrannie, au moment même où elle exerçait un pouvoir absolu; il a
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。