国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.1 |
•
D'IBN BATOUTAH. 257
131$*3 4.L211 ~S ~i l~i,~ &,.rc 4:1 iW) i
r~.;;~~1 i J~ 1 u~ i 1.~.1~s j i Sô:3 i~~ j,~t1 i
cr~ ~ ~- ~°~ ~
6 ,~o tillt- t J Le,—.•t-À. JU?. CSJ i
u i s ~~ ~; ~oy ô).~w►,o 4T.".43 6 J,l,,.ro
40 dl '(;.ri 24 At. J3 ria'? (6.513 : J i So.3 t$, ii )Lt
144-k, >ta'4'4., A-.k 411 (.5l.,e J.,,,,,,) c .! i ~,1i 343
ol‘`O d!3 i J~) `~j' 1.Ws Ç Lj,t u.,. Ç L4:4a~p~i~ 4::".3K ji J,_:; ,e33 s~-i Çttl? ~~1~ ~g.~►.~ 1.~.s ~,.,, zyt.ls
Ict4 ai ~ ~ i J,.~) ty.Y.,+? a4R31 i ‘km
4,0 Jj.,:wo ifr1vc3 i si rl,2,1 i~l~
La caravane resta quatre jours au dehors de Carac dans un lieu nommé Etthaniyah (la pente, la colline), et l'on se prépara à entrer dans le désert. Puis nous voyageâmes vers Mo'ân qui est la fin de la Syrie, et nous descendîmes du col d'Essaouân vers le désert. On dit à son sujet: « Celui qui y entre est mort, et celui qui en sort est né. u Après une route de deux journées, nous campâmes à Dhât Iladdj , lieu où l'on trouve de l'eau, mais où il n'y a point d'habitations. (Conf. Ritter's Erclkande, t. VIII, xni, 3, p. 420, et 43G-4437, t. II de l'Arabie.) Ensuite nous nous dirigeâmes vers Ouâdy Baldah (la vallée de Balclah) , qui est sans eau.
Nous arrivâmes à Taboûc, qui est l'endroit attaqué par l'envoyé de Dieu. On y voit une source qui fournissait d'abord fort peu d'eau; mais•quand Mahomet y descendit et y fit ses ablutions , elle donna en grande abondance de l'eau pure et limpide, et elle n'a cessé de le faire jusqu'à ce jour, par suite de la bénédiction du Prophète de Dieu. I..es pèlerins de la Syrie ont la coutume, lorsqu'ils arrivent clans la. station de Taboûc, de prendre leurs armes, de dégainer leurs
i. 17
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。