国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.1 |
394 VOYAGES
t+10'.ro 4x6x-1 t U 4Y3 L-4 j„M,,1 t r)14
W S;;t ~tt ~ i ~.~..,~ v-. A.L.3
.x.law us.? ~.~t.,,, ler;,us 3 ~~ 4),xit).; if4AM
vsyt6 l&s..wi 63.12.3 A-ky.L:4-41 lo,-.■doi J6 vi ai
st. u L 442 iJWt „skc po; 6,4 4e~~t
4.441g. cjLS°`'j.ds A
J.Act..0 u.v..4 3.45 itc.0I,9i
iLitA ~~ ~.~~ ~i a.JtAity Soe10 1+141 ‘..jJ..‘..
i.-1„4446 1..11/44.4 uaut.? 4o.~n~ ,,, l+.lt j.;~ t lg.j►.o ~.i i ji
So`' l'.~i~:+t l$3~.~ ~.M;,1i ~ ~
1/4» 3113.
plus beaux habits, et accourent dans le noble temple pour y prendre place. Ils y font la prière de la fête; car il n'existe point de lieu plus méritoire que celui-ci. Les premiers qui se rendent au matin dans la mosquée, ce sont les 'Bénou Cheybah. Ils ouvrent la porte de la sainte ca'bah, et leur chef s'assied sur le seuil, tandis que les autres se tiennent devant lui. Ils attendent l'arrivée de l'émir de la Mecque, et vont à sa rencontre. Celui-ci fait sept fois le tour de la ca'-bah, tandis que le crieur du Zamzam est placé sur la terrasse de la coupole du même nom, et que, suivant son habitude, il prononce à haute voix l'éloge de l'émir, et prie pour lui et pour son frère, de la manière déjà mentionnée. Après, cela, le ;prédicateur arrive, ayant de chaque côté une bannière noire, et devant lui la farca'ah; il est habillé de noir. Il prie d'abord derrière l'illustre station; puis il monte sur la chaire, et fait un sermon éloquent : après quoi, les assistants vont l'un ,vers l'autre, se saluant, se donnant la main et se demandant mutuellement le pardon de leurs )fautes. Ils se dirigent ensuite vers la noble ca'bah, où ils entrent
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。