国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.1 |
D'IBN BATOUTAH. ltil
`~ j i,M,,1 i ax)o lo5j 4513' 6
`. ~i~ ~t~ ~S ~3 33 6 ~1~ ~,.~L •~►.~;.~
.~ ~ ~
(.y? iwa.ti ä .S 1b
`.1%-s%%..e3 iL,!3i j A-4-1s9 A3.4"j3 411
cr• 04,0 Jl.7: 4.1..ii ojlm 45..O ;3;,...a
Ji isj,,w ..,r.:04.4.a.i 3 6 âjyAo
1-trU„i ~3 6~-z-a--3j-li L;~,,! i „1.~ f~ J..~ i~ t~
~ ~
l.Y,is 6Ctr,bi1i J44, 6‘;_?.y1 ~ Luis 6~~~•,.1i
w~ 6 ~iyiali J~~l~~i i 6 ü~~
j..,g.~►..1 i ~.. ~ ~-~ •j.,
est jolie. Ses environs sont agréables, ses arbres touffus, ses fleuves remplis d'eau, et ses marchés fournis de larges voies de communication. Sa mosquée principale se distingue par une beauté parfaite, et elle a au milieu un réservoir d'eau. Les habitants d'Émèse sont de race arabe, et doués de bonté et de générosité. Au dehors de cette ville est le tombeau de Khâlid, fils d'Alouélîd, le glaive de Dieu et de son envoyé; et à côté; il y a une zâouïah et une mosquée. Sur le tombeau se voit une couverture noire. Le kâdhi d'Émèse est Djemâl eddîn Achchérîchy (de Xérès en Espagne) , un des hommes les plus beaux de figure et les meilleurs pour la conduite.
Je sortis d'Émèse pour me rendre à la ville de Hamâh (ancienne Epiphania) , une des métropoles les plus nobles de la Syrie, et une de ses villes les plus admirables. Elle possède une beauté resplendissante et une grâce parfaite; elle est entourée de jardins et de vergers, près desquels on voit des roues hydrauliques, qu'on prendrait pour des globes célestes qui tournent. Elle est traversée par le fleuve considérable nommé Al'âcy (le rebelle; Oronte ou Axi us) . Elle a
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。