国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 | |
イブン=バットゥータの旅 : vol.1 |
نخشى بعدهم إعْوِجاجا، فهم الذين أزّروه على جهاد ألاعداء، وظاهروه على إظهار المِلّة البيضآء، وقاموا بحقوقها الكريمة من الهجرة والنصرة و الإيوآء، واقتحموا دونه نار البأس حامية، وخاضوا بحر الموت عجاجا، ونستوهب الله تعالى لمولنا الخليفة أمير المومنين، المتوكّل على الله ربّ العالمين، المجاهد في سبيل الله، المؤيّد بنصر الله، أبى عنان فارس ابن موالينا الأيمّة المهتدين، الخلفآء الراشدين، نصرا يوسّع الدنيا واهله إبتهاجا، وسعدا يكون لزَمانَة الزمان عِلاجا، كما وهبه الله بَأسا وجودا لم يدع طاغيا ولا محتاجا، وجعل بسيفه وسَيْبه
4 VOYAGES
wD
_ w
14 l ers,iL I li,_ 6 ~l.aa,d..1t ~ctti ,141q 4c s»d U63
6 lß yLJt )L• s 1,1I,
£J 13ß,1 awt~.,:,w..~,
g.,41
4x.04.116 tI~J I 4.;)~t t ~s
LL.41,..,0 r m) 6 0L,Ls '& 41.1 ,411
à3I &, t 61.~~J~.s ULv>i L J u t , 6 l,l ,t
4', tçit$Av4 ßy3 e'..1,eJ
Tu ne craindras pas de suivre en les imitant, une conduite tortueuse. Ce sont eux qui ont fortifié le Prophète dans sa guerre contre les ennemis, qui l'ont aidé à faire triompher la religion brillante, qui ont satisfait à ses nobles exigences: la fuite, le secours et l'hospitalité (allusion aux Mohâdjirs, ou compagnons de la fuite de Mahomet, de la Mecque à Médine, et aux Ansârs, ses hôtes et ses auxiliaires à Médine) ; qui se sont précipités pour le défendre dans le feu ardent de l'adversité, et se sont plongés dans la mer agitée du trépas.
Nous prions Dieu d'accorder à notre maître le khalife, le prince des croyants, qui met sa confiance dans le souverain des mortels, qui combat dans la voie de Dieu et qui est fortifié par son secours, Abou Inân Fâris, fils de nos seigneurs les imâms bien dirigés, les khalifes légitimes; de lui accorder, disons-nous, une victoire qui remplisse d'allégresse le monde et ses habitants, un bonheur qui puisse remédier aux calamités du destin; comme il lui a donné un courage et une générosité qui ne négligent ni un oppresseur, ni un indigent. Avec son épée et ses dons, il a élargi tout ce qui était étroit (c'est-à-dire, il a surmonté les obstacles
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。