国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0231 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1
イブン=バットゥータの旅 : vol.1
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.1 / 231 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000219
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

D'IBN BATOt1TA II.   .171

~si~ ~j; ~~ h jy).-~~ j ~ I~J~.,~1t ~ l,~► .1)53 61.7.c crA Ä.s i.ro ~ J..ro )~.:+i.~,w,~ 012..a13 `-' t6t1s

Jw 'ro   ‘L1.141 j;l;~ g.,d Jls' /.7iJI   ul,i

U K3 AIL"- (.12 ~t1' 4-'3~.;~d    d-4 i14•1

°

~,.. ~$.~►..i ~j ..~ ~ ii...00 £431   4::.t..:..! y40 1.2j , 4114

àcaJ~Ç â.w►~l.~v ~~ ü.. 'p.,~i►,ro' dc.i' J~,~i..~.~ o, t J aUAç

J

01(3 x..çl.? ~t ~.~i1t ~,.. ay,-r►,w,s 6),Zi3 A.-.D.AaltIO

1..t■.,;   3 yt .1~., y, i a-A tjaJt

sous le nom de Karâbâgh (le jardin noir), entre Essulthâniyeh et Tibrîz. Il les traita avec beaucoup d'honneurs; il donna à Mohannâ l'Irak arabique, et à Karâsonkoûr la ville de Mérâghah , dans l'Irak persique (ou plutôt dans l'Adherbeïdjân) , et qu'on appelle le petit Damas. Elafram eut pour lui Ramadan.

lis restèrent près de ce roi un certain espace de temps, dans le cours duquel Elafram mourut. Mohannâ retourna chez le roi Nâcir, après avoir reçu de lui des promesses et des serments (qui dissipèrent ses craintes). Quant à Ka râsonkoûr, il resta dans la même condition; et c'est alors que le roi Nâcir envoya contre lui les Ismaéliens à plusieurs reprises. Parmi eux, il y en avait qui s'introduisaient subitement dans sa propre maison, et qui furent de suite tués en sa présence; d'autres, qui eurent l'audace de l'attaquer pendant qu'il était à cheval, furent frappés par lui. C'est ainsi qu'un bon nombre de Fidâouys périrent à cause de lui. Karâsonkoûr ne quittait jamais sa cotte de mailles, et il ne dormait que dans une maison construite avec du bois et du fer.